"الإيبولا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ebola
        
    • Ebolayı
        
    Ancak, o zamana kadar Ebola ile ilgili görmediğimiz bir şey oldu. TED و لكن ما حدث لاحقاً كان شيئاً لم نعهده سابقاً مع الإيبولا.
    Birileri gelecekten çiçek veya Ebola, ya da başka bir hastalık getirirse? Open Subtitles شخص يحمل الجدري أو الإيبولا أو أي شئ نجهله من المستقبل ؟
    Bu çipleri, Ebola gibi hastalıklar veya SARS gibi başka ölümcül hastalıklar hakkında daha çok şey öğrenebilmek için kullanabiliriz. TED كما نستطيع استعمالها لتعلّم المزيد عن الأمراض مثل الإيبولا أو أمراضا قاتلة أخرى كفيروس سارس.
    Ebola, çocuklarınıza istediğiniz gibi dokunamamanız demek. TED الإيبولا يعني أنك لا تستطيع معانقة أولادك كما يجب في مثل هكذا وضع.
    Böylece Ebolayı bilen kişiler dahi hastalığı tanımlayamadı. TED لذلك، لم يستطع حتى الأشخاص، الذين يُميزون الإيبولا التعرُف عليه
    Ebola Lofa ilçesinde nasıl sonlandırıldı? TED و لكن في المقام الأول، كيف وصلت الإيبولا إلى مقاطعة لوفا؟
    Dünyanın her yanından insanlar sormaya başladı: Ebola bu şekilde yayılmaya başlarsa durdurabilir miyiz? TED بدأ يتسائل العديد من الناس حول العالم هل يمكننا إيقاف إنتشار الإيبولا بتوسعه هذا؟
    Lofa'nın nasıl bir durumda olduğunu size anlatmıştım. Orada sekiz haftadır Ebola vakası görülmedi. TED أخبرناكم بقصة كيف أن مقاطعة لوفا وصلت إلى حالة عدم ظهور الإيبولا إلى مدة ثمانية أسابيع.
    Hazırlanmanın başarısızlığı bir sonraki salgının Ebola'dan daha tahrip edici olmasına çarpıcı bir şekilde olanak sağlayacaktır. Ebola'nın bu yılın sonuna doğru nasıl işlediğine bir göz atalım. TED الفشل في الإعداد قد يسمح للوباء القادم أن يكون أكثر تدميراً من الإيبولا دعونا ننظر في تطور إيبولا خلال هذا العام.
    Bu rakam, bildiğimiz kadarıyla yaklaşık son 40 yılda Ebola yüzünden ölen insan sayısının iki katı. TED هذا بالفعل ضعف عدد الناس الذين ماتوا بواسطة الإيبولا في العقود الأربعة التي عرفناه فيها.
    Bu yakın zaman da olan Ebola'nın gerçekliğiydi. TED وكان هذا صحيحا مُؤخّرا في حالة الإيبولا.
    ya da Sierra Leone'deki bir muhtarın Ebola virüsü için bölgesinde kendi imkânlarıyla karantina kontrol ortamı oluşturması TED أو هذه من سيراليون، عن زعيم محلي كبح جماح انتشار فيروس الإيبولا عبر تنظيمه لحجْر صحي في منطقته.
    Hatırlarsınız geçen sene, Batı Afrika ülkesi Liberya'da Ebola virüsü vardı. TED في العام الماضي، قد تتذكرون، هاجم مرض الإيبولا دولة ليبيريا في غرب إفريقيا.
    Ebola Liberya'yı etkilediği zaman 4,5 milyon nüfuslu tüm ülkede 50'den az doktor vardı. TED عندما هاجم الإيبولا ليبيريا، كان عدد الأطباء المتواجدين أقل من خمسين طبيباً في دولة عدد سكانها 4.5 مليون.
    Ebola insanlığı bu denli tehdit ettiğinde Liberya toplum sağlık çalışanları korkuya teslim olmadı. TED حين هددت الإيبولا بأن تركّع الإنسانية، لم يستسلم عمال الصحة في المجتمع الليبيري للخوف.
    Ebola salgınında şunu gördük ki bir karantina yaptığınızda insanlar bunu delmeye başlıyor. TED كنا على وشك فرض الحجر الصحي في وباء الإيبولا في بعض الأماكن، فشاهدنا البعض يحاول نشر المرض.
    Çünkü bunu gibi bir şey vücudunuzda bulunursa başınız belada demektir çünkü bu, Ebola'nun kaynak kodudur. TED لأنه إذا حدث وعثرت على هذا داخل جسمك، فأنت في ورطة كبيرة لأن هذا هو مصدر رمز مرض الإيبولا.
    Ebola'nın bunu yapması günler alıyor. Rakamlar doğru, efendim. Open Subtitles لا يعقل أن هذه الأرقام صحيحة تحتاج الإيبولا لأيام للتسبب بهذا الضرر
    Peki, Ebola virüsü. Çok kötü değil mi? Open Subtitles إذا فيروس الإيبولا يعيش على الإمتصاص صحيح ؟
    Ama Ebola virüsü ya da Deli Dana Hastalığı da olabileceğini söylüyorlar. Open Subtitles ولكنهم يظنون أنه ربما يكون فيروس الإيبولا أو مرض جنون البقر
    Gerçek şu ki Ebolayı çok iyi tanımıyoruz. TED في الحقيقة نحن لا نعرف الإيبولا إلى حد كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more