Histeri teorisi ya da psikojenik hastalığın sorunu asla kanıtlanamıyor olması. | TED | تكمن المشكلة في نظرية الهستيريا أو الاضطراب نفسي المنشأ بعدم إمكانية إثبات صحتها. |
sorunu çıkaramadığım için üzgünüm. | Open Subtitles | أنا آسف لم أستطع لم استطع اخراج الاضطراب |
Bütün bu karışıklık ve felaketlerin arasında... ..kadın tabii ki çektirdiği fotoğrafları unutmuş. | Open Subtitles | و في وسط الاضطراب و المصائب نسيت الأرملة أمر الصورة بالطّبع |
Gazetelerde okuduğumuz ekonomik karışıklık yüzünden... | Open Subtitles | أي شخص سيتوتر مع كل ذلك الاضطراب الاقتصاديالذينقرأعنه فيالـ.. |
sorunun nedeni .kazara iki tane aynı hesabın oluşturulmasından kaynaklanan bir sistem hatasıymış. | Open Subtitles | الاضطراب الذي عمَّ العالم بأسره تسبب فيه خلل في النظام ناتج عن إنشاء عرضي لحسابين متماثلين |
Demek istediğim şu ki; tüm kalpleriyle kargaşa olmasını dileyen ve sonrasında, bunu kendi çıkarlarına kullanmayı planlayan insanlar var. | Open Subtitles | أعني أن هناك البعض لديهم الرغبة لصنع الاضطراب من كل قلوبهم والتفكير في استخدامه لمصلحتهم الخاصة |
Bu bozukluk çocuklarda mental gelişimi geriletip kalıcı mental zayıflamaya yol açabiliyor. | TED | إنه الاضطراب الذي يعيق نمو الذهن لدى الطفل ويسبب عاهات ذهنية دائمة |
Kanada'dan gelen fırtınadan dolayı ufak bir türbülansa girdik. | Open Subtitles | عاصفه ثلجيه تتحرك من كندا وسببت القليل من الاضطراب |
İnsanları öldürmeyecek bir sorunu çıkarmamda bana yardım edecek misin gerçekten? | Open Subtitles | هل حقاً ستعملين على مساعدتي لاخراج الاضطراب أن ذلك لن يقتل الناس؟ |
Bu sorunu büyük, büyük, büyük her neyse işte büyükannene vermiştim. | Open Subtitles | انا اعطيت هذا الاضطراب الى أكبر,اكبر,اكبر اياً كانت جدتك |
Onu öldüren sorunu sen icat ettin. | Open Subtitles | أنتي اخترعت الاضطراب الذي فعل ذلك اليس كذلك ؟ |
Hiç ses yok, fakat bir karışıklık var tam da kamera açısının kenarında, şuna bak. | Open Subtitles | لا يوجد صوت لكن يبدو أن هناك نوع من الاضطراب خارج مدى الكاميرا .. هناك |
Ve bu yüzden, yurt çapında fazla karışıklık olmadı. Ne mutlu ki hiç zayiatımız yok. | Open Subtitles | ومع أن الاضطراب شمل كافة أنحاء البلاد إلا أنه لم يـُسجَّل وقوع أيّ ضحايا |
Herkesin uyanmaya başlaması ile, karışıklık hakim olmaya başlamıştı. | Open Subtitles | واحداً تلوَ آخر، بينما العالم يستفيق كان الاضطراب يحلّ |
Yani bu sorunun, kurbanlarını işaretlediğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | اذن انت تعتقد ان هذا الاضطراب يختار ضحاياه |
Pekâlâ, bu sorunun arkasındaki kişiyi biliyoruz ama İz Bırakmayan Katil kim ve neden bizim peşimizde? | Open Subtitles | حسنا نحن نعرف من وراء هذا الاضطراب ولكن من هو هذا القاتل المتسلسل ولماذا يلاحقنا |
Ne kadar kargaşa çıktığını biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ما مدى الاضطراب الذي حدث بسببك ؟ |
Altı yaşında genetik bozukluk daha olası. | Open Subtitles | الاضطراب الوراثي أكثر رجحاناً بفتى بالسادسة |
Ufak bir türbülansa giriyoruz arkadaşlar. Lütfen kemerlerinizi bağlayın. | Open Subtitles | لدينا بعض الاضطراب قليلاً ، يا قوم الرجاء ، ربط أحزمة الامان خاصتكم |
Silikon Vadisi'nin karmaşa takıntısı vardır, fakat bugünlerde, en büyük karmaşa Silikon Vadisi'nden çıkmadı. | TED | انتشرت الاضطرابات بوادى السيليكون، ولكن هذه الأيام، الاضطراب الكبير لم يصدر من وادى السيليكون. |
Yarattığın sorundan bahsediyorum. Sabahtan beri insanların ağızlarını ve gözlerini dikiyorsun. | Open Subtitles | الاضطراب الذي تمنحيه، لقد كنتِ تخييطين وجوه الناس طوال اليوم |
hava biraz bulutlu, çok türbülans var... ama endişelenmeyin, her an burada olabilir. | Open Subtitles | قليلا من السحب كثيرا من الاضطراب ولكن لا تقلقوا سوف يكون هنا في أي لحظة |
Bipolar bozukluğun bir diğer adı da CEO hastalığıdır. Steve Jurvetson, Jim Clark ve | TED | ان الاضطراب الثنائي ذاك يدعى " مرض المديرين التنفيذين " ف ستيف جيرتسون و جيم كلارك |
Ki bu bir karmaşaya yol açıyor. | Open Subtitles | مما يصنع بعض الاضطراب |
Dikkat bozukluğu olan çocuklarda az oranda beta dalgalari ve yuksek oranda theta dalgalari bulunur. | TED | الأطفال الذين لديهم هذا الاضطراب لديهم نسبة منخفضة من موجات بيتا في حالة التركيز ونسبة كبيرة من موجات ثيتا. |
Kargaşanın olduğu yerde insanlar çok zayıf düşerler. | Open Subtitles | حيثما يكون الاضطراب فان البشر يصبحون ضغيفين جدا |