"البارون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Baron
        
    • baronum
        
    • Baronun
        
    • Baronu
        
    • Baronet
        
    Baron halk arasında sevilmezdi ama mevkisinin taşıdığı güç ve köyün yarısının işvereni olarak büyük bir saygı görüyordu. Open Subtitles البارون لم يكن محبوبا و لكن على اعتبار أنه شخصية قوية و رب عمل نصف سكان القرية كان محترماً
    Ancak, Baron, atlarımı kendi elleriyle tımar edip, beslemeli ve iyileştirmelidir. Open Subtitles لكن البارون اسمح لي أن أطلب بأن يعيد لي خيولي بيديه
    Bu imansız katilin hemen yargılanıp cezalandırılacağına dair Baron Pryce söz verdim. Open Subtitles انا وعدت البارون بالعدالة السريعة في المحاكمة والعقاب من هذه قاتل الكفرة.
    Bu kadar eli açık olmak, Baron sizin için çok kolay. Open Subtitles من السهل على شخصٍ .. مثلك أيها البارون أن يُفكّر بعطف
    Bu üyelerden biri olan Baron Adolph Knigge aynı zamanda bir Masondu ve etkili bir üye toplayıcı oldu. TED واحد من هؤلاء الأعضاء، هو البارون أدولف كينجي، وقد كان ماسونيًّا أيضًا، وأصبح من الأعضاء المؤثرين المسؤولين عن التعيين.
    Sizinle tanıştığıma memnun oldum Baron. Buraya buyursanız? Open Subtitles أود أن أن أقابلك أيها البارون تعال إلى هنا
    - Benimkilerden çoğunu öldürmelerine karşıIık. Öyle görünüyor ki, artık 199 denizciniz var, Baron. Open Subtitles يبدو انه اصبح عندك الآن 199 بحارا فقط ايها البارون
    Bence, yine de onlar Baron Gruda'ya karşı gösteri yapmak niyetinde değiller. Open Subtitles لا اعتقد بأنهم ينوون التظاهر ضد البارون غرودو ايضا
    Hayır, seni istridye kafalı, Baron Gruda'nın. Open Subtitles كلا ايها الاحمق ، بل تحيات البارون كرودو
    El Libre'in taraftarları yine de ellerini gösterebilir... ve Baron'u etkilemek için bana bir şans verebilirler. Open Subtitles ولعل اتباع الليبري يظهرون فيعطيني ذلك فرصة لأثارة اعجاب البارون ، اطلب عربتي
    Veba, ha? Hepsini götürsün. İIkin Baron Gruda'yı. Open Subtitles عسى الطاعون يجتاحهم جميعا واولهم البارون
    Baron yakında benim gemimde limana ulaşacak. Open Subtitles اعلموا ان البارون سيدخل الميناء قريبا على سفينتي
    Cesaretinize hayran kaldım, Pablo, planınıza değil. Bakın, Baron Gruda buraya gelmeden önce silahları ve sarayı ele geçirmemiz gerek. Open Subtitles يجب ان نستولي على السلاح ومقر الحاكم قبل وصول البارون
    Baron Gruda'nın gemisine alabanda için işaret ver. Open Subtitles اعط الاشارة لسفينة البارون لتوجيه المدفع نحونا لأغراقهم
    Ojo, garnizona Baron Gruda'nın El Libre'i gözaltına almak için geldiği işaretini ver. Open Subtitles اوهو ، اعط الاشارة بوصول البارون غرودو ليأخذ الليبري
    Garnizon komutanı Baron Gruda onuruna bir akşam yemeği vermek istiyor. Open Subtitles قائد الحامية سيقيم حفل عشاء على شرف البارون غرودو
    Baron Gruda ve onun güzelleri... gemide Kralın kendisini kandırmak için yeterli giysi bırakmışlar. Open Subtitles البارون غرودو ترك ملابس كافية لخداع الملك نفسه ان عرفنا اي شخص في الداخل وانكشف امرنا
    Fakat Baron Gruda gibi devlet adamları sayesinde bu türlü adamlar ve bu türlü fikirler kısa zamanda yok edilecekler. Open Subtitles ولكن شكرا لرجال الدولة امثال البارون غرودو الذي سيسحق امثالهما وافكارهما
    Sevgili baronum, İngiltere'nin gururu... amaçlarına ulaşmaktır. Open Subtitles إن كرامة إنجلترا يا عزيزي البارون تتجسد بالتوجه للنجاح
    Baronun sıradan bir doktorun oğluyla ilgilenmesi için onay vermesine şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجئة أن البارون وافق على طبيبة من العبيد لتعالج إبنه
    Fakat Baronu öldüremeden geri çekilmek zorunda kaldım." Open Subtitles "ولكني إضطررت للتقهقر، "وقد عجزت عن قتل البارون."
    Yüzbaşı, bu babam Sör Walter Elliot, Baronet. Open Subtitles كابتن هذا والدي البارون السير والتر اليوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more