Senin için endişelendim. Polisi bile aradım. - Polis mi? | Open Subtitles | كنت قلقا أن تكونى الضحيه التاليه حتى أننى هاتفت البوليس |
Sanırım küçük bir kasabadaki Polis şefinin bu işi kıvıramayacağını düşünüyorlar. | Open Subtitles | انا اعتقد انهم يظنون ان رجل البوليس المحلى مثلى ضيق الافق |
Sırf bir iç işleri pisliği Polis şefi olmaya yaklaştı diye mi? | Open Subtitles | لأن بعض رجال الشئون الداخلية أصبح قريبا من أن يصبح قائد البوليس |
Wilmer'in polise her şeyi anlatmasına... şahinle ilgili tüm ayrıntıları vermesine... | Open Subtitles | ما الذى قد يمنع ويلمر من اخبار البوليس ... . ب |
Polisin bu adam hakkında herhangi bir iz bulup bulamadığını merak diyorum. | Open Subtitles | إننى لأتعجب لو كان البوليس لديه أى خيط يدل عن ذلك الرجل |
Polis kaza demişti. Onun için de soruşturmaya gitmesi şart değildi. | Open Subtitles | لقد كانت حادثة كما يقول البوليس, ولا داعى لعمل اى تحقيق, |
Sorabilir miyim, kar küreme aracıyla birlikte Polis de gelecek mi? | Open Subtitles | هل يمكننى معرفة ان كان البوليس سيصل مع جرافة الجليد ؟ |
Polis başka fikirdeydi fakat dava açmağa yetecek kanıtları yoktu. | Open Subtitles | البوليس كان له رأى آخر, ولكنه لايملك أدلة كافية لأدانتها |
Yerel Polis mezarı açanın onları hatıra olarak... sakladığını düşünüyor. | Open Subtitles | البوليس يعتقد أن من فتح القبر يحتفظ بيهم كا هدايا |
Senden başka bir şey duymak istemiyorum. Polis gidip onu bulmadan önce doğruca sinemaya gidip o kuş kafesini buraya getir. | Open Subtitles | اذهب الى هذه السينما فورا واسترجع قفص الطيور هذا قبل ان يعثر عليه البوليس |
Polis gerçekten o adamı senin öldürdüğünü mü düşünüyor? | Open Subtitles | هل يعتقد البوليس حقا انك من اطلقت النار على ذلك الرجل ؟ |
- Hayır, İngiliz. Bir kaç hafta saklanması gerekiyor. Suçlu değil ama Polis onu arıyor. | Open Subtitles | يجب ان يختبئ لفترة, انه ليس مذنبا, ولكن البوليس يبحث عنه |
Belki bayanlar, Polis kuvvetlerine saldırmanın komik olduğunu düşünüyordur. | Open Subtitles | ربما انتن تعتقدن انه من المضحك التهجم على قوات البوليس |
Biliyorum ki Polis korkunç bir hata yapıyor. | Open Subtitles | ولاداعى ان تخبرينى بأن البوليس قد ارتكب خطأ فظيعا |
Bu tür bir sorununuz varsa polise gitmelisiniz. | Open Subtitles | لو تعانى من هذا النوع من المشكلات, فيجب ان تذهب الى البوليس |
Paine'nin polise gitmesinden korktuğu için... işini bitirsin diye birini gönderdi. | Open Subtitles | و كان يخشى ان يذهب بيين الى البوليس لذا, فقد ارسل شخص ما ليُنهى حياتى |
Önümüzdeki Pazartesi, herşey yoluna girmiş olacak ve profesör ile birlikte diğer bütün çete üyeleri Polisin eline geçmiş olacaklar. | Open Subtitles | فى يوم الاثنين القادم,ستكون الأمور فى طريقها الصحيح ولكن الأستاذ وكل الأعضاء الرئيسيون لعصابته سيكونون فى ايدى البوليس. |
Sanıyorum ki, Brod Polisi birinci çözümün basitliğini tercih edecektir. | Open Subtitles | أظن أن البوليس فى برود سوف يفضل بساطة الحل الأول |
Bende bu şans varken, birileri öldürülür... polisler de gelip orayı kapatır. | Open Subtitles | و لحظي السيئ سيقتل شخص ما هناك ثم يأتي البوليس ليغلق المكان |
Uyurgezeri incelemek için... Polisten izin isteyeceğim. | Open Subtitles | سأحصل على إذن البوليس لأفحص هذا المنوَّم |
polisle görüşmeden önce sanırım babanızla konuşacağım ve babanızın karısıyla. | Open Subtitles | قبل ان اقابل البوليس, أظن انه يجب ان اتحدث الى والدك و زوجة ابيك |
Polislere bildiğin her şeyi anlatmadığın için üzgünsündür belki. | Open Subtitles | ربما انت آسفة انك لم تخبرى البوليس بكل شئ تعرفينه |
Brod polisine hangi çözümü sunacağımızı siz söyleyeceksiniz. | Open Subtitles | لإختيار الحل الذى سنقدمه إلى البوليس فى برود |
polisleri çağırıp kadınları almaları söylendi. | TED | يتم إستدعاء البوليس لتحريك النساء بالقوة. |
Yedek Ordu bütün Muhafız Alayı, Gestapo ve Nazi memurlarını tutuklayacak. | Open Subtitles | الجيش الإحتياطي سيعتقل كل البوليس النازي و الجستابو و الرسميون النازيون |
Muhafız Alayı'nda radikal bir grup devletin kontrolünü ele geçirmeye çalışmaktadır. | Open Subtitles | مجموعة متطرفة من البوليس النازي تحاول أن تستولي على سلطة الحكومة |
- Kendi kuyruklarını kovalayan Polislerin meselesi. - Buna kızıyorum! | Open Subtitles | انها مسألة ان البوليس يطارد ذيله أنا مستاء من قولك |