"البوليس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Polis
        
    • polise
        
    • Polisin
        
    • Polisi
        
    • polisler
        
    • Polisten
        
    • polisle
        
    • Polislere
        
    • polisine
        
    • polisleri
        
    • Muhafız
        
    • geçirmeye
        
    • Polislerin
        
    Senin için endişelendim. Polisi bile aradım. - Polis mi? Open Subtitles كنت قلقا أن تكونى الضحيه التاليه حتى أننى هاتفت البوليس
    Sanırım küçük bir kasabadaki Polis şefinin bu işi kıvıramayacağını düşünüyorlar. Open Subtitles انا اعتقد انهم يظنون ان رجل البوليس المحلى مثلى ضيق الافق
    Sırf bir iç işleri pisliği Polis şefi olmaya yaklaştı diye mi? Open Subtitles لأن بعض رجال الشئون الداخلية أصبح قريبا من أن يصبح قائد البوليس
    Wilmer'in polise her şeyi anlatmasına... şahinle ilgili tüm ayrıntıları vermesine... Open Subtitles ما الذى قد يمنع ويلمر من اخبار البوليس ... . ب
    Polisin bu adam hakkında herhangi bir iz bulup bulamadığını merak diyorum. Open Subtitles إننى لأتعجب لو كان البوليس لديه أى خيط يدل عن ذلك الرجل
    Polis kaza demişti. Onun için de soruşturmaya gitmesi şart değildi. Open Subtitles لقد كانت حادثة كما يقول البوليس, ولا داعى لعمل اى تحقيق,
    Sorabilir miyim, kar küreme aracıyla birlikte Polis de gelecek mi? Open Subtitles هل يمكننى معرفة ان كان البوليس سيصل مع جرافة الجليد ؟
    Polis başka fikirdeydi fakat dava açmağa yetecek kanıtları yoktu. Open Subtitles البوليس كان له رأى آخر, ولكنه لايملك أدلة كافية لأدانتها
    Yerel Polis mezarı açanın onları hatıra olarak... sakladığını düşünüyor. Open Subtitles البوليس يعتقد أن من فتح القبر يحتفظ بيهم كا هدايا
    Senden başka bir şey duymak istemiyorum. Polis gidip onu bulmadan önce doğruca sinemaya gidip o kuş kafesini buraya getir. Open Subtitles اذهب الى هذه السينما فورا واسترجع قفص الطيور هذا قبل ان يعثر عليه البوليس
    Polis gerçekten o adamı senin öldürdüğünü mü düşünüyor? Open Subtitles هل يعتقد البوليس حقا انك من اطلقت النار على ذلك الرجل ؟
    - Hayır, İngiliz. Bir kaç hafta saklanması gerekiyor. Suçlu değil ama Polis onu arıyor. Open Subtitles يجب ان يختبئ لفترة, انه ليس مذنبا, ولكن البوليس يبحث عنه
    Belki bayanlar, Polis kuvvetlerine saldırmanın komik olduğunu düşünüyordur. Open Subtitles ربما انتن تعتقدن انه من المضحك التهجم على قوات البوليس
    Biliyorum ki Polis korkunç bir hata yapıyor. Open Subtitles ولاداعى ان تخبرينى بأن البوليس قد ارتكب خطأ فظيعا
    Bu tür bir sorununuz varsa polise gitmelisiniz. Open Subtitles لو تعانى من هذا النوع من المشكلات, فيجب ان تذهب الى البوليس
    Paine'nin polise gitmesinden korktuğu için... işini bitirsin diye birini gönderdi. Open Subtitles و كان يخشى ان يذهب بيين الى البوليس لذا, فقد ارسل شخص ما ليُنهى حياتى
    Önümüzdeki Pazartesi, herşey yoluna girmiş olacak ve profesör ile birlikte diğer bütün çete üyeleri Polisin eline geçmiş olacaklar. Open Subtitles فى يوم الاثنين القادم,ستكون الأمور فى طريقها الصحيح ولكن الأستاذ وكل الأعضاء الرئيسيون لعصابته سيكونون فى ايدى البوليس.
    Sanıyorum ki, Brod Polisi birinci çözümün basitliğini tercih edecektir. Open Subtitles أظن أن البوليس فى برود سوف يفضل بساطة الحل الأول
    Bende bu şans varken, birileri öldürülür... polisler de gelip orayı kapatır. Open Subtitles و لحظي السيئ سيقتل شخص ما هناك ثم يأتي البوليس ليغلق المكان
    Uyurgezeri incelemek için... Polisten izin isteyeceğim. Open Subtitles سأحصل على إذن البوليس لأفحص هذا المنوَّم
    polisle görüşmeden önce sanırım babanızla konuşacağım ve babanızın karısıyla. Open Subtitles قبل ان اقابل البوليس, أظن انه يجب ان اتحدث الى والدك و زوجة ابيك
    Polislere bildiğin her şeyi anlatmadığın için üzgünsündür belki. Open Subtitles ربما انت آسفة انك لم تخبرى البوليس بكل شئ تعرفينه
    Brod polisine hangi çözümü sunacağımızı siz söyleyeceksiniz. Open Subtitles لإختيار الحل الذى سنقدمه إلى البوليس فى برود
    polisleri çağırıp kadınları almaları söylendi. TED يتم إستدعاء البوليس لتحريك النساء بالقوة.
    Yedek Ordu bütün Muhafız Alayı, Gestapo ve Nazi memurlarını tutuklayacak. Open Subtitles الجيش الإحتياطي سيعتقل كل البوليس النازي و الجستابو و الرسميون النازيون
    Muhafız Alayı'nda radikal bir grup devletin kontrolünü ele geçirmeye çalışmaktadır. Open Subtitles مجموعة متطرفة من البوليس النازي تحاول أن تستولي على سلطة الحكومة
    - Kendi kuyruklarını kovalayan Polislerin meselesi. - Buna kızıyorum! Open Subtitles انها مسألة ان البوليس يطارد ذيله أنا مستاء من قولك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more