"التاسعة من عمري" - Translation from Arabic to Turkish

    • dokuz
        
    dokuz yaşında iken, Onun bana ait olması gerektiğini biliyordum. Open Subtitles عندما كنت في التاسعة من عمري علمتُ أنها ستكون ملكي
    dokuz, on yaşında falandım. Boyum şu kadardı. Open Subtitles لا بد أني كنت في التاسعة من عمري أو عشر سنوات, كنت بهذا الحجم
    Ben dokuz yaşındayken annemle babam öldürüldü. Open Subtitles عندما أنا كنت في التاسعة من عمري كلا أبواي قتلا
    dokuz yaşına gelene kadar hep mutluydum. Open Subtitles إنني كنت سعيدة دائماً حتي بلغت التاسعة من عمري.
    dokuz yaşındayken gözlerimin önünde bir kadın öldürüldü. Open Subtitles وعندما كنت في التاسعة من عمري , امراة قتلت أمام عيني.
    İlk yaramı dokuz yaşımda aldım. Open Subtitles تلقيت أول وشم عندما كنت في التاسعة من عمري
    Dur lütfen artık! dokuz yaşındayım daha. Çok fena ısırıyor! Open Subtitles توقفي أرجوكِ، أنا في التاسعة من عمري إنها تعضني
    Sekiz veya dokuz yaşımdayken arka verandada yalınayak geziniyordum. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة او التاسعة من عمري كنت اسير حافي القدمين في الشرفة الخلفية
    Taşaklarım dokuz yaşında 31 çekmeyi öğrendiğimden beri bu kadar bitkin düşmemişti. Open Subtitles لم أقم بإرهاق خصيتيّ هكذا منذ بدايتي للإستمناء حينما كنت في التاسعة من عمري
    İlk motosikletimi dokuz yaşında almıştım. Open Subtitles حصلت على دراجتي.. عندما كنت في التاسعة من عمري
    O bana dokuz yaşındayken kaykay sürmeyi öğretti. Open Subtitles الذي علّمني كيفية ركوب لوح تزلج عندما كنت في التاسعة من عمري
    Büyükbabam altı yıl önce tanık olduğu dehşeti bana anlattığında dokuz yaşındaydım, memleketimiz Nashik, Hindistan'da izdihamlarda 39 kişi ölmüştü. TED كنت في التاسعة من عمري عندما وصف لي جدي للمرة الأولى الرعب الذي شهده قبل ست سنوات عندما وقع حادث تدافع بشري وقُتل فيه 39 شخصاً في مدينتنا ناشيك، الهند.
    dokuz yaşındayken buraya geldik. Open Subtitles "تركنا "فرنسا عندما كنتُ في التاسعة من عمري
    Ben dokuz yaşına kadar annemle yaşadım. Open Subtitles لقد عشت مع أمي حتى التاسعة من عمري.
    Ben dokuz yaşındayım.", demiştim. Open Subtitles أنا في التاسعة من عمري, صح؟
    Evet. dokuz yaşındaydım. Open Subtitles نعم, كنت في التاسعة من عمري
    Robert gittiğinde dokuz yaşımdaydım. Open Subtitles كنت في التاسعة من عمري عندما ترك (روبرت) المنزل
    Çünkü dokuz yaşındayım. Open Subtitles لأني في التاسعة من عمري.
    dokuz yaşındaydım. Open Subtitles لقد كنت في التاسعة من عمري
    - dokuz yaşındaydım. Open Subtitles لقد كنتُ في التاسعة من عمري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more