"التحقيقات الجنائية" - Translation from Arabic to Turkish

    • CSI
        
    • adli
        
    • Kriminal Soruşturma
        
    • NCIS
        
    • Cezai Soruşturma
        
    • inceleme
        
    Arabayı CSI garajına çektireyim. Open Subtitles سأقوم بإبلاغهم لقطر السيارة إلى كراج قسم التحقيقات الجنائية
    Yoksa hiç olmayan CSI zırvalıkları mı? Open Subtitles أم بعض أساليب التحقيقات الجنائية الوهميّة ؟
    Bir gökbilimci için öyle. Ama sonra insanlar adli bilimleri unuttu, değil mi? Open Subtitles بعدها نسي الناس علم التحقيقات الجنائية أليسوا كذلك؟
    Donanma Suç Araştırma Servisi'nde adli tıp uzmanıyım. Open Subtitles أنا خبيرة جنائية لخدمة التحقيقات الجنائية البحرية.
    Ordu Kriminal Soruşturma Komutanlığı yetkinin kendilerinde olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles إنهم من قيادة التحقيقات الجنائية ويدعون أن القضية من إختصاصهم
    Bütün Ordu Kriminal Soruşturma ajanları olay yerinde ölmüş. Open Subtitles قُتل جميع عُملاء إدارة التحقيقات الجنائية الذين تواجدوا في مسرح الجريمة
    NCIS'e hoş geldin. Open Subtitles مرحبا بك في وكالة التحقيقات الجنائية البحرية
    Kurallara göre, Cezai Soruşturma Komutanlığı alakalı olabilecek her delili teslim etmek zorundadır. Open Subtitles بناءا على القاعدة ، قيادة التحقيقات الجنائية عليها تسليم كل قطعة من الأدلة ذات الصلة
    FBI buraya sadece size ve olay yeri inceleme uzmanlarına yardım etmeye geldi. Open Subtitles حسناً اسمع التحقيقات الفيدرالية هنا لمساعدتك أنت و موظفيك في التحقيقات الجنائية
    Bunun için mi burayı CSI'a çevirdiniz? Open Subtitles لهذا شـُـعبة التحقيقات الجنائية موجودة هنا؟
    Ama jüriler bu günlerde gerçek dünyanın da CSI'daki gibi olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles ...لكن هيئة المحلفين بهذه الأيام تعتقد أن العالم أصبح فعلاً مثل التحقيقات الجنائية
    Gerçi şu oynadığın CSI bölümünü izlemiştim. Open Subtitles على الرغم من أنني شاهدت حلقة "التحقيقات الجنائية" التي مثّلتِي بها.
    CSI bu bölgeyi tamamen taradı. Open Subtitles وحدة التحقيقات الجنائية هم بالفعل هناك
    adli tıb. Open Subtitles هل يفترض أن أشاركك؟ التحقيقات الجنائية
    adli kovuşturmanın başı demek. Vay be. Kıyak meslek. Open Subtitles رئيس قسم التحقيقات الجنائية منصب مميز
    adli kovuşturmanın başına geçmek, gelecekte istediğiniz işi yapabilmek için sizi ileriye götüreceğini biliyorsunuz. Open Subtitles تعرفون أن رئيس التحقيقات الجنائية هي المنصة السريعة... التي تدفعكم إلى الوظيفة التالية بعد التقاعد التي تريدونها
    -Ve adli bilimler doğdu. Open Subtitles وولد علم التحقيقات الجنائية...
    Ordu Kriminal Soruşturma Komutanlığı yetkiliydi. Open Subtitles الأمر من إختصاص إدارة التحقيقات الجنائية
    Ordu Kriminal Soruşturma Komutanlığı'ndan Özel Ajan Ken Thorpe ve buna yetkimiz var. Open Subtitles (العميل الخاص (كين ثورب من قيادة التحقيقات الجنائية العسكرية وهذا إختصاصنا
    Bu kıyafetle NCIS'in poster kızı olabilirsin. Open Subtitles بهذه الملابس يمكنك أن تكوني فتاة غلاف وكالة التحقيقات الجنائية البحرية
    Askeri savcılıktan mısınız NCIS'ten mi? Open Subtitles أنتم من وكالة الاستشارات العسكرية أم وكالة التحقيقات الجنائية العسكرية؟
    Cezai Soruşturma Bölümü Baş Müdür Yardımcısı. Open Subtitles المدير التنفيذي المساعد في قسم التحقيقات الجنائية,
    Cezai Soruşturma boyunca gayrimenkuller, Clios Vakfı, Clios Bank'a ve aileye ait tüm holdingler dondurulacak. Open Subtitles المقاطعة, ومؤسسة كليوس وكل المتعلقات من مصرف كليوس والعائلة تم تجميدها في انتظار انتهاء التحقيقات الجنائية
    Gece vardiyasında bulabildiğim tek olay yeri inceleme uzmanı sensin. Open Subtitles نوبة التحقيقات الجنائية الوحيدة التي أستطيع في الواقع أن أجدها أنت تتلاعب بدليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more