Hayal kurmak da ekibimde asla izin vermeyeceğim bir lüks. | Open Subtitles | والأحلام هي شيءٌ من الترف وهذا مالا أسمح به في شركتي |
Her ne kadar iyi ve kendisini adamış bir baba olsa ve sevgili çocuğuna her türlü lüks ve rahatlığı verse de hala onun bir annenin ilgisine ihtiyacı olduğunu düşünüyormuş. | Open Subtitles | وعلى الرغم من إنه كان أب طيب ومخلص وأعطى إبنته المحبوبة الترف والراحة شعر إنها مازالت بحاجة إلى عناية الأم |
Kraliyet ailesi lükse ve yolsuzluğa gömülmüştü, lordlar isyanlar ve savaşlar çıkarıyordu. | Open Subtitles | إنغمست العائلة المالكة في الترف والفساد وجلبت الثورات والحروب |
Maalesef artık lüksüm yok. Bunu araştıracağım. | Open Subtitles | لسوء الحظ أنا لم اعد املك هذا الترف سوف اعالج الأمر |
- ...oynama lüksü yok. | Open Subtitles | لسنا جميعاً نملك الترف الكافي للعب دور اللامبالي |
Ama senin bunu yapma lüksün yok çünkü yeni bir işin var. | Open Subtitles | ..لكنك على أي حال ليس لديك الترف لأنه لديك عمل جديد |
Fakat bizim pişman olmak gibi bir lüksümüz yok. | Open Subtitles | لكن لم نعد نملك ذالك الترف المسبق للتحسر عليه |
Kafasında, birincilik için kimsenin yarışamayacağı... devasa ve son derece lüks bir gemi vardı. | Open Subtitles | تصوّر باخرة ذات حجمٍ مهول، وفيها من وسائل الترف بحيث لا تضاهيها أيّ باخرةٍ أخرى قطّ. |
Dürüst olmak gerekirse, biz denizdeki akıntı iflas etmiş lüks ve anlamsız sekssiz. | Open Subtitles | لأكون صريحاً ، نحن مجروفون ببحر من الترف الفاسد وجنس عديم المشاعر |
lüks ve sayvanlı yataktan sonra buraya geldim. | Open Subtitles | إذن من كل ذلك الترف وسرير بأربع عوارض إلى هذا |
Bu muhteşem ülkemizin erkek, kadın veya çocuklarının bir dilim ekmeği lüks gibi görmesini aklım hafsalam almıyor. | Open Subtitles | يجب ان يحصل الجميع عليه فى هذه البلد الرائعه رغيف الخبز يعتبر من الترف |
Başarılı bir silah kaçakçısı için, lüks içinde yaşamak kolaydır. | Open Subtitles | وللاشخاص العاملين بتجارة الاسلحة من السهل جداً ان يعيشوا حياة الترف |
Artık lüks hizmet sağlayan diğer işsizlerle birlikte hepimiz burada yaşıyoruz: | Open Subtitles | لذا، جميعنا نعيش هُنا الآن كذلك يعيش معنا : عمّال الترف الآخرين مثل |
Bir tek Amerika'da bu lükse sahibiz yani ne zaman öğreneceklerine karar verdiğimiz tek yer burası. | Open Subtitles | فقط في أمريكا لدينا هذا الترف يجب علينا تحديد موعد معرفتهم أن هناك |
Fakir polisler gördükleri lükse inanamadılar. | Open Subtitles | لقد إندهش رجال الشرطة الفقراء من الترف الموجود |
Böyle bir lüksüm yok ama sonra her gün tekrardan kendi insanlarımızın öldügünü görüyorum. | Open Subtitles | أنا عن نفسى ليس عندى ذلك الترف ولكن من الناحية الآخرى أنا أرى شعبنا يموت كل يوم |
Çünkü erkek işi yapan bir kadınım ve eşek olmak gibi lüksüm yok. | Open Subtitles | لأنني امرأة في وظيفة رجل وأنا لا أملك الترف لأكون متعجرفة |
Ne kadar anlatsam da oradaki lüksü hayal edemezsin. | Open Subtitles | وحتى لو وصفته لك , لن تتخيلي أبداً قمة الترف |
Bu işin bekleyip de bunu görecek lüksü olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بإمكاننا منح أنفسنا الترف بالإنتظار |
Eşyalar lüksün ve romantizmin bir hikâyesini anlatıyor. | Open Subtitles | اشياءٌ تروي حكايةً من الترف والرومانسية |
Bu dünya bir iplik tarafından sallanıyor, yarbay ve sizden farklı olarak, işler zorlaştığında daha iyi bir yer için ayrılmak gibi bir lüksümüz yok. | Open Subtitles | هذا العالم يتعامل مع تهديد أيتها العقيد ، وعلى عكسكِ نحن الباقون لن نكون عندنا الترف للتوجه إلى مكان أفضل عندما تصبح الأشياء قاسية |
## Oh, the posh, posh travelling life, the travelling life for me | Open Subtitles | حسنا لا يمكننى ان احضرهم جميعا اوه يالا الترف حياتى مليئة بالترحال |