"التلف" - Translation from Arabic to Turkish

    • hasarı
        
    • hasar
        
    • bozulanlar
        
    • hasarından
        
    Beyin hasarı için net bir gösterge yok, ki bu iyi bir işaret. Open Subtitles لا يوجد دليل نهائي على التلف في الدماغ و الذي هو علامه جيده
    Fakat bu hastalığın neden olduğu gerçek fiziksel hasarı görmek için sağlıklı yaşlanan bir beyin ve bir Alzheimer hastasının beyninin resimlerine bakmamız yeterli. TED ولكن كل ما علينا هو النظر لصورة لدماغ مسن و صحي، و نقارنها بدماغ مصاب بالزهايمرز لنرى التلف الفعلي الذي يسببه المرض.
    Verdiğimiz hasarı da düşünürsek parçalanmış olmalılar. Open Subtitles مع الأخذ فى الاعتبار مبلغ التلف الذى سببناه لهم، لابد أنهم قد تدمروا
    Kabul edeyim, tünel göründüğünden daha dardı, ama hasar çok fazla değildi. Open Subtitles أعترف أن النفق كان أضيق مما اعتقدت لكن التلف لم يكن جسيماً
    Kısmi bir hasar, vericiyi başka bir frekansa kaydırmış da olabilir. Open Subtitles التلف الجزئى قد يتسبب فى نقله الى تردد آخر
    Mesleki fikrime göre çağrıldığım sırada hasar geri dönülemez düzeydeydi. Open Subtitles بصفتي محترف، أرى سيداتي و سادتي أنه عندما تم استدعائي، كان التلف هائلاً.
    Biri bozulanlar için, öbürü kendi etimizi tuzlayıp dinlendirmek için. Open Subtitles واحد للمنتجات سرعة التلف والآخر لتمليح وتدخين وتخزين لحومنا الخاصة
    Maksimum hasarı ve acıyı vermek için nereleri keseceğini iyi biliyormuş. Open Subtitles علم بالضبط أين عليه القطع للتسبب بأكبر قدر من التلف و الألم
    İki gülün ortasından kesersem kutuyu çıkarabiliriz ve ben de hasarı onarabilirim. Open Subtitles لو قطعت ما بين الوردتين، يمكننا ان نخرج الصندوق و انا استطيع اصلاح التلف لكي لا يلاحظ احد.
    Bu hasara her ne neden olduysa aynı korkunç hasarı karaciğere de vermiş. Open Subtitles وبغض النظر عن الذي سبب هذا الضرر هو انشأ بعض التلف المورع في الكيده ايضا
    Ciddi bir sarsıntı geçirmiş, az da olsa kalıcı beyin hasarı var. Open Subtitles أصيب بارتجاج شديد وبعض التلف الدائم في الدماغ
    Eğer iyileşse bile beyin hasarı kalacaktır. Open Subtitles وحتى لو استعاد وعيه فإن التلف الدماغي سيكون كبيرا
    - Gördüğün son işkence sırasında beyin hasarı oluştu galiba. Open Subtitles لا بد أنك أصابك بعض التلف في المخ خلال تعذيبك الاخير
    Dünya genelindeki travma uzmanlarının hepsi bunun doğru olduğunu söylüyor, görünüşe göre hidrojen sülfit kullanımı normalde ölümcül olan düşük oksijen seviyesinin yarattığı hasarı azaltıyor. TED فهؤلاء هم قادة الفكر في طب الإصابات حول العالم يقولون أن هذا صحيح، وبهذا يبدو أن التعرض لكبريتيد الهيدروجين يقلل من التلف الذي يحدث جراء التعرض لمستويات حادة من انخفاض الأوكسجين.
    İlk tehlikeli öğeler yerlerini aldı. hasar oluştu. Open Subtitles ،أول العناصر الخطيرة يكون قد ظهر التلف قد حدث
    Bilmiyorum. Ama hasar bir kaç kilometre açılana kadar anlaşılmaz. Open Subtitles لا أعرف، ولكن التلف لم يُلاحظوه إلا بعد أميال من الشاطىء.
    Ama ne kadar nörolojik hasar gördüğünü bilemeyiz. Open Subtitles لا يمكنني الجزم بأي نوع من التلف العصبي الذي ربما قد حاق بها
    Hayatım, yangın çıkar çıkmaz fark ettiğin için şanslıyız çünkü hasar çoğunlukla yüzeysel. Open Subtitles عزيزتي، من الحظ أنكِ لحقت به باكراً لأن معظم التلف سطحي
    Gemiye çok büyük hasar vermiş. Open Subtitles .التلف في السفينة كان كارثة ...السلاح نفسه
    Organik hasar da söz konusu olabilir. Kalıcı olabilir. Open Subtitles ربما يكون التلف عضويا و هذا يدوم للأبد
    Kolay bozulanlar öne, konserveler arkaya. Open Subtitles سريعة التلف في الأمام، والسلع المعلّبة في الخلف
    Çünkü artık o noktada, beyin hasarından, küçücük bir adım uzaktasınızdır. Open Subtitles لأنكما عندها ستكونان علي بٌعد خٌطوة من التلف الدماغي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more