"التواصل مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • iletişim
        
    • iletişime
        
    • temas
        
    • temasa
        
    • bağlantı kurmak
        
    • bağ
        
    • irtibata
        
    • bağlantıyı
        
    • iletişimde
        
    • irtibat
        
    • iletişimi
        
    • la bağlantı
        
    • iletişiminizi
        
    • bağlantı kurma
        
    Şimdi orası, kelimelerin şekillendiği beynin sol tarafıyla iletişim kuramıyor. Open Subtitles لا يمكنه فحسب التواصل مع النصف الأيسر للمخالذي يكوّن الكلمات
    Senin gibi birisinin öğrencilerimizle... uygun bir iletişim kurabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles أنا أقصد انه شخص مثلك لن يستطيع التواصل مع طلابنا
    Sesleri ve bir takım görüntüleri yakalayabilirler, ama ruhlarla iletişim kuramazlar. Open Subtitles يمكنهم الحصول على تسجيلات وأصوات لكن لا يستطيعون التواصل مع الأرواح
    Yönetimden kimseyle işle alakalı olarak iletişime geçemeyeceğini ve Batı Kanadı'na veya EEOB'ye girmenin kanunen yasak olduğunu hatırlatmalıyım. Open Subtitles حسنا. أَحتاجُ لتَذكيرك بأنك لا تَستطيعُ التواصل مع أي شخص له علاقة بَالعملِ مِنْ هذه الإدارةِ وأنت محرّم بالقانونِ
    Gayri reşitlerle genellikle yasal arabuluculuk ile iletişime geçiyorlar ama... Open Subtitles إنهم يفضلون التواصل مع القصر ..عبر الوساطة القانونية المعتادة، ولكن
    En azından onun, çocuğuyla iletişim kuramamasının bir mazereti vardı. Open Subtitles على الأقل كان لديه عذر لبعده عن التواصل مع ولده
    İple aşağıya inen itfaiyecilerle iletişim kurmaya çalışan kurtarma ekibi gibiydi. Open Subtitles الأمر كان كالإستماع لفريق إنقاذ يحاول التواصل مع عمال منجم عالقين
    Demek istediğim şu ki baylar ve bayanlar, internet yılına göre düşünürsek dünyamızla ve bilgisayar korsanınızla on yıllardır iletişim kurmuyoruz. Open Subtitles المغزى هو أنهيا أولاد و يا فتيات في سنوات الإنترنت لقد فقدنا التواصل مع العالم و مع القرصان خاصتكم منذ عقود
    Yakın zamanda ölmüş kişilerin sevdikleriyle iletişim kurmasına yardım ediyor. Open Subtitles إنها تساعد الفاقدين على التواصل مع أحبائهم الراحلون العزيزين عليهم.
    Bay Ding, bizimle iletişim kuramayız Cherry'nin babası Li Zheng Jiu. Open Subtitles سيد دينغ، لا يُمكننا التواصل مع والد تشيري، لي زينغ جيو.
    Radyo frekansları, süitteki her sistemle iletişim kuran çip tarafından emiliyor. Open Subtitles ترددات الراديو المنبعثة من الرقاقة التواصل مع كل نظام في الجناح.
    Kurbanlarıyla iletişime geçmesi onların ölüp ölmeyeceklerini belirlemesi için son aşama. Open Subtitles هذا التواصل مع الضحايا هو الخطوة النهائية للتقرير إن كانوا سيموتون
    İnsanlarla tamamen özgürce iletişime geçme ve kendimizi yeniden tanımlama olanağına sahibiz. TED نحن قادرون الأن على التواصل مع الناس بحرية تامة وإعادة تعريف أنفسنا على الانترنت.
    Bana en çok nefret mektubu gönderen kişiyle iletişime geçmeye karar verdim. TED وقررت التواصل مع الشخص الذي أرسل لي معظم الرسائل.
    Ve Jessi'yle temas kurmaya çalışırsan yemin ederim hakkında şikayette bulunurum. Open Subtitles . . و اذا حاولتي التواصل مع جيسي بأي شكل سأبعث لهم بالشكوى ,اعدك بذلك
    Judalar temasa geçtikleri hamamböceklerine bir enzim aktararak onların soyunu tüketmeye başladı. Open Subtitles عندما التواصل مع يهوذا 'الافرازات. المشتركة الصراصير مصابين فالانزيم.
    Seksten vazgeçtim, çünkü insanlarla... daha derin bir bağlantı kurmak istiyordum. Open Subtitles ساقلع عن الحب, لانى اريد التواصل مع الناس بصدق
    Evrende hayal gücü bir yere ulaşmak için araçtır ama varış noktamız zekamızdır ve hayati olanla büyülü olan arasında nasıl bağ kurulacağını söyleyen de. TED وفي كل هذه الأكوان الخيال مركبة تنقلنا والوجهة هي عقولنا وكيفية إعادة التواصل مع الأفكار المبهمة والسحر
    Pekâlâ, tüm evlatlık çocuklarla irtibata geçip bu oda hakkında neler bildiklerini öğrenmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا التواصل مع جميع أطفال التبني لنكشف عمّا يعرفونه عن تلك الغرفة
    Gerçek hayatla ve aileleriyle bir bağlantıyı reddediyorlar. Open Subtitles لقد حرموا من التواصل مع العالم الحقيقي و مع عائلتهم
    Mahkûmların aileleriyle iletişimde kalmalarına nasıl yardımcı olabiliriz? TED كيف يمكننا مساعدة السجناء على استمرار التواصل مع عائلاتهم؟
    Tonkin'in kör olası körfezinin açıklarında yüzerken, insanlarla irtibat kurmak epeyce zor. Open Subtitles من الصعب جدا التواصل مع الناس عندما تكون عائماً في خليج تونكين
    Bu yüzden beyin omurilikle iletişimi kaybedebilir. TED وهذا بشبب فقدان الدماغ التواصل مع النخاع الشوكي.
    Doc'la bağlantı kurup kulübedeki yangını kimin çıkardığını bulabilir misin? Open Subtitles اذاً هل تعتقدين أنكِ تستطيعين التواصل مع (دوك) ومعرفة من قام بتفجير الكوخ ؟
    Diğer ninjalarla iletişiminizi kendinizi Aydınlanma Platosu'na yansıtarak sağlayabilirsiniz. Open Subtitles يمكنكم التواصل مع النينجا الآخرين. بالتحليق بأنفسكم في عالم النور.
    Yani, yalıtılmışlığımızı aşma arzusundan... ve bir başkasıyla bir çeşit bağlantı kurma durumundan. Open Subtitles أعني, إنها ظهرت بسبب رغبتنا بالسمو فوق عزلتنا و كي يكون لدينا نوع من التواصل مع بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more