"التي قامت" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptığı
        
    • eden
        
    • açan
        
    • aldığı
        
    Jem de tam bize Dirilme zamanı yaptığı kahramanca işleri anlatıyordu. Open Subtitles جيم,كانت تخبرنا عن كل الاعمال البطولية التي قامت بيها اثناء النهضة
    Aynı zamanda ABD'nin 20. yüzyılda yaptığı en iyi yatırımlardan biri olduğu ortaya çıktı. TED اتضح أيضاً أنه من أفضل الاستثمارات التي قامت بها الولايات المتحدة في القرن 20.
    Fizik hocası... Hayır, bana hesaplamalarda yardım eden Nina'ydı. Open Subtitles أستاذ الفيزياء , لا نينا هي التي قامت بمساعدتي في الحسابات
    Takım oyuncusu olmayan bir kadın, güvenimize ihanet eden biri? Open Subtitles إمرأة لم تكن عضوة من ضمن الفريق و التي قامت بإنتهاك ثقتنا
    Haksız yere işten çıkarılma davası açan birini buldum. Open Subtitles لأتمكن من العثور على المرأة التي قامت بدعوى إنهاء الخدمة الخاطئة ضدهم
    Seni arabasına aldığı yerin yakınında yaşıyor olabilir, kim bilir? Open Subtitles وفي حال أنها هي التي قامت بتوصيلك فهل ما زالت تعيش هناك ؟ من يعلم ؟
    Bana yaptığı yolculukları anlattı ve zihnini genişletmenin yollarını nasıI keşfettiğini ve galiba buranın batısında olan ahenk içinde yaşamayı öğrenişini, çünkü California'ya kadar gelebilmişti. Open Subtitles أخبرتني عن كل الرحلات التي قامت بها و كيف إكتشفت طرق توسع بها مدارك عقلها وتعلم كيف تعيش في إنسجام
    Ailesine bakmak için yaptığı diğer fedakârlıklardan söz etmiyorum bile. Open Subtitles ناهيك عن التضحيات الكثيرة الأخرى التي قامت بها على الأرجح لتعتني بعائلتها
    Jen-K'nin üç buçuk hafta kutlamamızda benim için yaptığı karışık CD idi. Open Subtitles تلك كَانَت الأسطوانة المُنوعة التي قامت بهـا جيِن كاي لـ ذكرى الثلاثة أسابيع و النِصْف
    - yaptığı onca harika şey. Open Subtitles كان علي مسحه كل تلك الأشياء الرائعة التي قامت بها
    Bugün yaptığı türden şeyler yaptığını hiç görmedim. Open Subtitles ولم أرها قط تقوم بتلك الأمور التي قامت بها بالساعات التسع الأخيرة
    yaptığı 911 çağrısını dinleyelim. Open Subtitles دعنا نستمع إلى المكالمة التي قامت بها، للطوارئ
    Rezalet haldeydi çünkü ablam olduğunu iddia eden kahpe karı evdeki görevlerini yerine getirmiyor. Open Subtitles الذي كان فوضوي بسبب تلك الفتاة التي تدعي بأنها أختي الكبرى التي قامت بمقاطعة واجباتها المنزلية
    Paranı çalan, seni vuran ve ölüme terk eden kadını öldürmek istiyorsun. Open Subtitles تريد أن تقتل المرأة التي قامت بسرقة نقودك وأطلقت عليك النّار وفرّت هاربة
    Bu kasabada ölen çocuğunun ardından feryat eden bir kadının efsanesi var. Open Subtitles هُناك أسطورة في هذا الحى عن إمرأة التي قامت بالصراخ بسبب أطفالها الموتى
    İhanet eden sensin! Open Subtitles إنّهُ أنت التي قامت بخيانتي
    Sebepsiz yere başıma iş açan karım yüzünden seminer vermesi için profesyonel birini tuttum. Open Subtitles شكرا لزوجتي التي قامت بفتح علبة الديدان من دون أي سبب قمت بتعيين محترف لكي يقود هذه الندوة
    Hayır, beyin yıkama fikrini çaldığınız için size dava açan eski MI6 ajanı Kim Charles. Open Subtitles لا ، كيم تشارليز العميلة السابقة في الاستخبارات البريطانية التي قامت بمقاضاتك لسرقة فكرتها عن غسيل الأدمغة
    Ama hasara yol açan Videodrome sinyali bir deneme kalıbında gibi bir şeyde gönderilebiliyor. Open Subtitles videodrome ولكن اشارة هي التي قامت بعمل هذا الضرر
    Seni arabasına aldığı yerin yakınında yaşıyor olabilir, kim bilir? Open Subtitles وفي حال أنها هي التي قامت بتوصيلك فهل ما زالت تعيش هناك ؟ من يعلم ؟
    Jessica'nın odasında şimdiye kadar satın aldığı tüm ayılar vardı. Open Subtitles جيسيكا لديها كل دمى الدببة التي قامت بشراءها يوما
    Klinik için aldığı sigorta poliçesi indirimli 75.000 dolar. Open Subtitles بوليصة التأمين التي قامت بإستخراجها على العيادة.. لديها 75000دولاراً قابلة للخصم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more