"الجميع للخارج" - Translation from Arabic to Turkish

    • Herkes dışarı
        
    • Herkes çıksın
        
    • Herkesi dışarı
        
    Dışarı. Herkes dışarı. Lütfen, lütfen. Teşekkürler. Open Subtitles للخارج , الجميع للخارج أرجوك , أرجوك , شكرا لك
    Artık sorgulama sırasında gözlemci bulunmayacak. Herkes dışarı, lütfen. Open Subtitles من الآن فصاعدا ، لن يكون هناك مراقبين الجميع للخارج من فضلكم
    Artık sorgulama sırasında gözlemci bulunmayacak. Herkes dışarı, lütfen. Open Subtitles من الآن فصاعدا ، لن يكون هناك مراقبين الجميع للخارج من فضلكم
    Tamam, dışarı! Herkes dışarı! Yürü, yürü, yürü, yürü. Open Subtitles حسناً ، للخارج ، الجميع للخارج هيا ، هيا ، هيا
    Herkes çıksın! Koridora. Beş dakika. Open Subtitles الجميع للخارج إلى الرواق خلال 5 دقائق.
    Herkesi dışarı çıkarmalıyız ve köpeklerle ara yapmalıyız. Open Subtitles لذا علينا إخراج الجميع للخارج ثم نقوم بالبحث بالكلاب
    Efendim. Bir sorun var. Herkes dışarı. Open Subtitles سيدتي ، هناك خطبٌ ما الجميع للخارج هيا ، هيا سنخرج من هنا هيا بنا
    Herkes dışarı çıkınca biz de çıkarız. Open Subtitles عندما يأتي الجميع للخارج ، فسنأتي نحن أيضا
    Tamam, Herkes dışarı. Hadi gidiyoruz. Open Subtitles . حسناً ، الجميع للخارج - . هيا ، اذهبوا -
    - Eşiniz. - Herkes dışarı. Önemli iş görüşmesi. Open Subtitles الجميع للخارج عملية كبيرة ستحدث هنا.
    Herkes dışarı çıkacak! Open Subtitles ليذهب الجميع للخارج. ليذهب جميعكم.
    Tamam haydi Herkes dışarı. Open Subtitles حسناً ، لنذهب من هنا ، الجميع للخارج
    Hemen! Çık, çık, çık, çık! Herkes dışarı! Open Subtitles إذهبوا، إذهبوا، إذهبوا الجميع للخارج
    Herkes dışarı. Silah ve cephaneleriniz kapın. Open Subtitles الجميع للخارج و معكم أسلحتكم و ذخائركم
    Gitmemiz gerek! Herkes dışarı! Open Subtitles يجب ان نذهب الان، تحركوا الجميع للخارج
    Haydi, Herkes dışarı. Bu akşam erken kapatıyorum. Open Subtitles هيا الجميع للخارج سنغلق المكان مبكراً
    Herkes dışarı. Buradan sonra yürüyeceğiz. Open Subtitles الجميع للخارج ، سنير على اقدامنا من هنا
    Pekala. Herkes dışarı. İlaçlanacak. Open Subtitles حسناً الجميع للخارج يجب أن يرشوا.
    Hadi. Dışarı, dışarı, dışarı. Herkes dışarı. Open Subtitles حسنًا، اخرجوا، اخرجوا، الجميع للخارج.
    Herkes çıksın. Acele, acele. Open Subtitles الجميع للخارج , اسرعوا , اسرعوا
    - Çıkın, Herkes çıksın. Open Subtitles للخارج .. ليذهب الجميع للخارج ... ماذا ؟
    Kuaför, makyöz, Herkesi dışarı çıkarırdım. Open Subtitles الشعر، المكياج، الجميع للخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more