"الحارس الليلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gece Bekçisi
        
    • Kanunsuz kahramanın
        
    • Gecebekçisi
        
    • Gece bekçisinin
        
    • kanunsuz kahraman
        
    • Kanunsuz kahramanı
        
    • kanunsuzun
        
    • gece bekçisiyim
        
    Zindandaki görüşmelerimizde... Gece Bekçisi olan babanın senin değersisteminde... önemli bir yer tuttuğu dikkatimi çekmişti. Open Subtitles من خلال محادثاتنا في الزنزانة كان من الجليّ أن صورة والدك الحارس الليلي المتوفي تظهر بشكل كبير في ما تؤمنين به من قيم
    Gece Bekçisi dışarıda dolanırken orada olmanız lazım. Open Subtitles كلا، نحن نحتاجك في الخارج لترقب دورات الحارس الليلي
    Bir Gece Bekçisi, 1. derece yanıklarla ve başından ağır şekilde yaralanmış halde bulundu. Open Subtitles الحارس الليلي وُجِدَ مجروح بحروق من الدرجة الثالثة
    Kanunsuz kahramanın bu cinayetle ilgisi olmadığı gerçeğini inkâr edemeyecek. Open Subtitles لن يكون قادرا على انكار حقيقة بأن الحارس .الليلي ليس له علاقة بهذه الجريمة
    Bir yıl önce Gecebekçisi'nin yan tarafına bir hançer saplamıştım. Open Subtitles قبل سنة وضعت هذا الخنجر إلى جانب الحارس الليلي
    24 saat denetim altında. Bizi tedirgin eden, Gece bekçisinin yaşadığı şey oldu. Open Subtitles الذي حدث هو أنّ الحارس الليلي الذي قام بتحذيرنا
    kanunsuz kahraman, onu koruyacak kimsesi olmayan tek bir adam. Open Subtitles الحارس الليلي هو شخص واحد، ليس لديه أي حماية من أحد
    Gidin ve Gece Bekçisi'ni arayın. Open Subtitles . إخرج و أبحث في البلدة عن الحارس الليلي
    İhanet ettiğimi Gece Bekçisi olduğumu öğrense bana saldırmakla kalmaz. Open Subtitles , إذا علم أنني خنته , إذا علم أنني الحارس الليلي . هو سيقوم بجلدي ، وليس أنا فقط
    Gece Bekçisi dün gece Pitt sokağını ziyaret etti. Open Subtitles كلهم أكلوا. الحارس الليلي زارهم أمس في شارع بت.
    Gece Bekçisi, kampüsten koşarak çıkan müslüman bir çocukla sıska bir çocuk görmüş. Open Subtitles الحارس الليلي شاهد الفتى المسلم والولد الهزيل. يركضون خارج المجمع المدرسي.
    Gece Bekçisi bir limuzinle buluşacağını söylemişti. Open Subtitles الحارس الليلي كان من المفترض أن يقابل سيارة ليموزين.
    Bir keresinde, önceden talimat verdiği gibi, bir gece yarısı fabrikalarından birindeki Gece Bekçisi tarafından fabrikaya çağırıldı. TED في يوم من الآيام ,كان قد ترك تعليمات لتنفذ , استدعي في منتصف الليل من قبل الحارس الليلي في أحد المصانع .
    Gece Bekçisi, fabrikadan çorap çalan bir işçiyi yakalamıştı-- burası bir çorap fabrikasıymış ve işçi kamyoneti yükleme limanına çekmiş, orada çorapları yüklüyormuş. TED كان قد امسك الحارس الليلي بموظف يقوم بسرقة الجوارب – كان مصنعا للجوارب ,وكان ببساطة يملك احتياطيا في شاحنة التحميل وكان التجريف في جبال من الجوارب.
    Olayın bu gidişatına iyice içerleyen ve öfkelenen Gece Bekçisi, "Eee, polisi çağırmıyor muyuz?" TED الحارس الليلي , شاهد كيف جرت الامور و زال سخطه , قال ,"حسنا , سوف نذهب لنبلغ الشرطه , الن نذهب ؟"
    Ben grubun menajerim, Gece Bekçisi değil. Open Subtitles إني مدير الفرقة لست الحارس الليلي
    Sözde senin Gece Bekçisi olman gerekiyordu. Open Subtitles كان مفترضاً أن تكون الحارس الليلي.
    Guss bu Larry Daley. Gece Bekçisi olmak isteyen yeni çocuk. Open Subtitles هذا يا "غاس" , "لاري دايلي" الحارس الليلي الجديد
    Bütün gazetelerin ilk sayfasında parktaki, seri katil Kanunsuz kahramanın öldüğü yazacak. Open Subtitles الصفحات الأولي للصٌحف ستقول أن الحارس الليلي
    Gecebekçisi yok artık. Open Subtitles إنّ الحارس الليلي لن يكون بعد هذا
    Gece bekçisinin telefonuna gelen son mesajın izini sür. Open Subtitles هاتف الحارس الليلي. تعقب أخر رسالة نصية.
    En azından bana göre bir çeşit kanunsuz kahraman karmaşıklığı içinde olduğu açıktı. Open Subtitles كانت واضحة بالنسبه لي بأن الحارس الليلي لديه نوع من الترتيبات
    Belki de biraz ağırdan almalısın ve yalnızca bu Kanunsuz kahramanı yakalama konusunda da değil, ilişkimizde de. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تتمهـل ليس بشأن قضية الحارس الليلي ولكن بشأن علاقتنا أيضا
    Belki de kanunsuzun suçluları böylesine hedef alması şehir suçlularını biraz korkutmuştur. Open Subtitles أو ربّما لأن أنشطة الحارس الليلي لها تأثير مخيف على المجرمين في المدينة.
    "Gülün bana, komik gece bekçisiyim ben." Open Subtitles تريد ان تضحكني ايها الحارس الليلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more