"الحرب الباردة" - Translation from Arabic to Turkish

    • soğuk savaşın
        
    • Soğuk Savaş
        
    • soğuk savaşı
        
    • Soğuk savaştan
        
    • Soguk Savas
        
    soğuk savaşın bitiminden bu yana, son yirmi yıl içerisinde iç savaş sayısında genel bir düşüş görülüyor. TED حيث ان المنحى العام منذ انتهاء الحرب الباردة الى العقدين الاخرين يشير الى انخفاض عام في عدد الحروب الاهلية
    Biyologlar uzun mesafe iletişimi konusunda 70'li yıllardan, soğuk savaşın sonuna kadar şüphe duymaya devam etti. TED ولكن علماء الأحياء مازالوا يشككون في فكرة التواصل بعيد المدى قبل السبعينيات وحتى نهاية الحرب الباردة
    Ve iç savaş, baskı gibi olayların gelişmesi Soğuk Savaş'tan sonra azalmıştır. TED واحتمالات حصول الحروب الاهلية و حملات القمع انخفضت منذ انتهاء الحرب الباردة
    "Ancak Soğuk Savaş, Amerikan komünistleri üzerine yeni bir ışık tuttu." Open Subtitles لكن الحرب الباردة أدخلت بعض من الشك في قلوب الشيوعيين الأمريكيين.
    Kennedy soğuk savaşı bitirmek istedi. Open Subtitles كينيدي يريد انهاء الحرب الباردة في فترة ولايته الثانية
    Rusya, inanılmaz karışık. soğuk savaşı özlüyorum. Open Subtitles روسيا،يا لها من فوضى لعينة أنا أفتقد الحرب الباردة
    Soğuk savaştan sonra kapattıklarını sanıyordum sadece. Open Subtitles لقد اعتقدت أنهم أوقفوا نشاطها بعد إنتهاء الحرب الباردة
    1950'lerin ortasında, soğuk savaşın en ateşli zamanlarında, ...Rusların genlerle oynadığı duyumunu aldık. Open Subtitles فى بداية الخمسينات و مع إشتداد الحرب الباردة علمنا أن الروس يعبثون فى علم تحسين النسل
    Duvar, soğuk savaşın acımasızlığının ve Avrupa'nın bölünüşünün en büyük simgesiydi. Open Subtitles كان الجدار هو الرمز الأبرز لقسوة الحرب الباردة والانقسام الأوروبي
    Tek hata soğuk savaşın ortasında bir Sovyet uydusuna nasıl takıldığı. Open Subtitles كيف أصبح هذا النظام على قمر صناعي سوفييتي خلال الحرب الباردة هو الخلل الوحيد
    Savunma Bakanlığı soğuk savaşın sürdüğünü bildirdi. Open Subtitles تؤكد وزارة الخارجية أن الحرب الباردة لم تزل باردة
    soğuk savaşın bitiminde KGB'deydi. Open Subtitles لقد كان متورط مع الشرطة السرية السوفيتية فى نهاية الحرب الباردة.
    Ülkemiz Soğuk Savaş'ı... bu silahları Amerikalılar'a karşı kullanmaktan korktuğu için kaybetti. Open Subtitles بلادنا خسرت الحرب الباردة لأنها كانت تخشى إستخدام هذه الأسلحة ضد الأمريكيين
    Şu Soğuk Savaş Felsefesi, edebî olarak İncil post empresyonist hareket... Open Subtitles وكل شيء يبدو مثيرا مثل فلسفة الحرب الباردة و أدآب التوراة
    Soğuk Savaş döneminde "Rus Casus Şifreleri"ni çözmek için kullanılıyordu. Open Subtitles أُستعملت في الستينيات لحلّ رمز جاسوس روسي خلال الحرب الباردة.
    Soğuk Savaş bitti, ve şimdi beni hapse atmak istiyorlar. Open Subtitles الحرب الباردة انتهت ، والآن يريدون أن يضعوني في السجن
    Fakat ayrı bir barış anlaşması soğuk savaşı kızıştırabileceğinden Khruschev buna karşı çıktı. Open Subtitles ولكن خروشوف جادل بأن معاهدة سلام منفصلة ستزيد من حدة الحرب الباردة
    Soğuk savaştan sonra... soğuk savaşı kaybetmemizden sonra, birimim dağıtıldı. Open Subtitles بعد الحرب الباردة، بعد خسارة الحرب الباردة
    Eee, geliştirmemi politikası bize soğuk savaşı kazandırdı. Open Subtitles سياسة الإحتواء هي ماجعلتنا ننتصرفي الحرب الباردة
    Soğuk savaştan sonra Rus nükleer güvenlik sistemini o tasarladı. Open Subtitles أعاد تصميم نظام الأمن الروسي النووي بعد الحرب الباردة
    Rusya ve Küba Soguk Savas zamanlarinda olduklari kadar siki degiller, ama kanun adamlari yine de birlikte siki çalisir. Open Subtitles روسيا وكيوبا ليسوا قريبين كما كانوا في الحرب الباردة ولكن وكالات استخباراتهم ما زالت تتعاون مع بعضها بقرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more