"الحواري" - Translation from Arabic to Turkish

    • talk
        
    • peri
        
    • havari
        
    • havarinin
        
    • Apostle
        
    • Konuşan Radyo
        
    Sizlere konuğumuzu tanıtmak için son talk şovundan dramatik bir klip hazırladık. Open Subtitles لتقديم ضيفنا المميز ، لدينا فيديو كليب درامي من برنامجه الحواري الأخير
    Sizlere konuğumuzu tanıtmak için son talk şovundan dramatik bir klip hazırladık. Open Subtitles لتقديم ضيفنا المميز ، لدينا فيديو كليب درامي من برنامجه الحواري الأخير
    talk Show'unuz yakında ulusal kanalda yayınlanacak. Open Subtitles سيبث برنامجكِ الحواري على الصعيد الوطني قريباً
    "Gerçekler ve peri Masalları" isimli köşemi okumuşsunuzdur. Open Subtitles قَرأتَعمودَيمن المحتمل الحقائق وقصص الحواري.
    Üzgünüm çocuk. peri masallarına inanmam. Open Subtitles آسف ، يا طفل لا أؤمن بقصص الحواري
    İtiraf etmeliyim Paul, havari Paul olsa bu kadar iyi yapamazdı. Open Subtitles يجب ان اخبرك الان بول حتى الحواري بول لا يَمكنْ أنْ تفْعلَ ذلك أحسن منك
    Altıncı ve son havarinin ismi Willy idi. Open Subtitles الحواري السادس والأخير كان يدعى ويلي
    Ve her ne kadar geleceği tam olarak kestiremesek de, Apostle'nin dediği gibi: Open Subtitles وبالرغم من أننا نرى المستقبل بشكل غير واضح، كما قال الحواري
    Duygularımı o kadar dürüstçe ifade edeceğim ki, gündüzleri yayınlanan bir talk show programım olacak. Open Subtitles حسناً سوف أُصبح صادقاً جداً في مشاعري ربما يمكنني أن أقدم برنامجي الحواري الخاص
    Ya da en azından talk show'a çağrılmayı hak edecek kadar. Open Subtitles أو ربما علي الاقل لا تستطيعي أن تكوني مرحه في البرنامج الحواري
    Bir numaralı spor talk şovu. Open Subtitles البرنامج الحواري الرياضي رقم واحد, المكان الأكثر طلباً
    Şimdi Almanya'nın sevilen talk showu "Dast Ist Gut"a dönüyoruz. Open Subtitles , نعود الآن إلى برنامج الحواري المفضل في إلمانيا ذلك أمر جيد
    Çünkü o zaman talk şov benim bebeğim olur. Open Subtitles لأن البرنامج الحواري سيكون طفلي.
    Evrendeki zeki yaşam formlarıyla ilgili teorilerini TED talk'a sakla. Open Subtitles وفر نظريتك حول الأنماط الحية الذكية للكون لبرنامج (تيد) الحواري
    Maalesef bu antik peri masallarını yeniden incelemenin Roky'nin ifadesinin doğruluğuna bir katkısı olacağına inanmıyorum. Open Subtitles لسوء الحظ، لست متأكّد الحديثين إعادة بناء قصص الحواري القديمة... يعير أكثر تصديق إلى شهادة روكي.
    Belki bu daha iyi bir tür peri masalıdır. Open Subtitles لَرُبَّمَاذلكنوعأفضلمِنْ قصّة الحواري.
    -o peri masallarına inanırdı Open Subtitles آمنتْ بقصص الحواري.
    İtiraf etmeliyim Paul, havari Paul olsa bu kadar iyi yapamazdı. Open Subtitles علي أن أخبرك الآن يا باول حتى الحواري باول كان قد ام بما هو أفضل من هذا
    İsa'nın ilk Papa yaptığı havari. Open Subtitles هو الحواري الذي جعله المسيح البابا الاول.
    Mevcut olmayan bir havari, bu bir sorun değil mi? Open Subtitles هل يستطيع الحواري أن يغادر؟ ما فائدته بعيداً؟
    Üçüncü havarinin adı Marc'tı. Open Subtitles الحواري الثالث كان يدعى مارك
    Ve her ne kadar geleceği kesin olarak bilemesek de, Apostle'nin dediği gibi: Open Subtitles وبالرغم من أننا نرى المستقبل بشكل غير واضح، كما قال الحواري
    Ben Dr Frasier Crane. KACL 7.80 Konuşan Radyo. Open Subtitles اما الان فكان معكم الدكتور فريزر كرين من راديو كي اي سي ال الحواري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more