"الخاصة به" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kendi
        
    Ayrıca Kendi derslerini verip toplantılara katılarak Güney Amerika boyunca seyahat etti. TED حيث سافر إلى جنوب أمريكا لحضور التجمعات السياسية لالقاء الخطابات الخاصة به.
    Korkudan delirmek üzere. Sen onu ikna ettiğin için - Kendi rahatını bozuyor. Open Subtitles إنّه خائف تماما ، إنّه يترك منطقة الراحة الخاصة به لأنك أقنعته بذلك
    "Kayıp," yani kardeşi Kendi lakros sopasında boylu boyunca kanını buldu. Open Subtitles بل أعني أنّ أخته وجدت عصا اللاكروس الخاصة به مضرجة بدمائه.
    Banka bu süreçte Kendi sürdürülebilirlik politikalarını zedeledi. Ama 130 milyon dolar civarında para kazandı. TED البنك الدولي ينتهك سياسات الاستدامة الخاصة به في هذه العملية، ولكن ذلك حصل حوالي 130 مليون دولار.
    Her öğrencinin notlarını takip ederek değil, problem çözerek, gruplar halinde çalışarak, Kendi keşfetmesini ve potansiyelini en üst düzeye çıkarmasını amaçladık, not peşinde koşmasını değil. TED ركزنا على حل المشاكل , العمل في مجموعات كل طالب يكتشف و يزيد على إمكاناته الكامنة الخاصة به و ليس ساعيا وراء الدرجات
    Başarı insanın Kendi istediklerinin yanında ana figürleri de memnun etmeye dayalı olurdu. TED ان النجاح هنا هو عبارة عن ارضاء الرجال العظام في المجتمع وهو مرضٍ كما هو الامر عندما يقوم الانسان بخياراته الخاصة به
    Kendi çubuklarını bile kullanmama izin verdi. Open Subtitles حتى أنه سمح لي بإستعمال أعواد الأكل الخاصة به
    Sonunda tüm Almanyayı, Kendi kafasında hayal ettiği Kendi demiryolu modeli gibi görmeye başladı. Open Subtitles ورأى كل ألمانيا خلال نموذج .. السكك الحديدية الخاصة به
    Kıvrıldığını veya Kendi kan dokusunda büzüştüğünü keşfettik. Open Subtitles لقد اكتشفنا والملتوية أو الملتوية حولها في إمدادات الدم الخاصة به.
    Her İngiliz'in evi Kendi kalesidir. Open Subtitles كل منزل لمواطن إنجليزي هو قلعته الخاصة به
    Kendi gizlilik anlaşmasını ihlal ediyor ve Amerikan tarihindeki en büyük toplum sağlığı reformu davasında esas şahit. Open Subtitles ويقوم بخرق اتفاقية السرية اللعينة الخاصة به وهو الشاهد الرئيسي في أكبر موضوع صحة إصلاحي عام
    Ve tekrar, bu devasa hava ordusu yola çıkıyor ve her yarasa uçsuz bucaksız Kongo ormanlarındaki Kendi yuvasına geri dönüyor. Open Subtitles بعدها، مرةً أخرى، يُقلع الأسطول الجوي الهائل، يعود كل خفاشٍ لرقعته الخاصة به من غابات الكونغو الشاسعة.
    Bu durumda, Kendi çakrasıyla ölür. Open Subtitles ستقتله التشاكرا الخاصة به على هذا المستوى
    Herkesin eşsiz bir tonu vardır, Kendi kişisel tonu. Open Subtitles كل شخص منا يملك نغمته الفريدة، نغمته الخاصة به
    Evet, o sadece sana Kendi V.I.P sini göstermek istiyor, Ne demek istediğimi anladıysan tabi. Open Subtitles نعم .. هو يريد ان يريكِ الشخصية الهامه الخاصة به .. اذا فهمتِ ماذا اعني
    Pain-sama şu anda Kendi tekniğiyle köyde yağmur yağmasını sağlıyormuş. Open Subtitles فأن الزعيم بين جعلها تمطر في القرية بواسطة الجتسو الخاصة به
    Derse sokamıyorlar çünkü sıkılıp Kendi adımlarına başlıyor. Open Subtitles لا يستطيعون أن يضعونه في صف, لأنه يضجر بسرعة وبالتالي يقوم بخطواته الخاصة به
    Onu sınıfa yerleştiremezsin, sıkılır, Kendi adımlarını yapar.. Open Subtitles لا يستطيعون أن يضعونه في صف، لأنه يضجر بسرعة وبالتالي يقوم بخطواته الخاصة به
    Paramı ve pasaportumu aldı, ...ve beni yanında sürükledi beni Kendi özel emlakçısı diğer şeyler için kullandı. Open Subtitles و أخذ أموالي و جواز سفري و ثم جعلني أقله في الأنحاء و استخدمني على أني وكيلة العقارات الخاصة به
    Sonra, bir kez daha, bu muazzam hava filosu havalanır ve her yarasa uçsuz bucaksız Kongo ormanlarındaki Kendi bölgesine geri döner. Open Subtitles بعدها، مرةً أخرى، يُقلع الأسطول الجوي الهائل، يعود كل خفاشٍ لرقعته الخاصة به من غابات الكونغو الشاسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more