Eğer diğer mikrop türlerini kullanırsanız, petrol ve ham petrol yiyecek. | TED | لو استخدمتم نوعاً أخر من الميكروبات، ستأكل حيوية البترول والبترول الخام. |
10 ve 11 ham şeker, bir ay öncesine kadar pound başına 7.65 ile 8 sent arasındayken son açılışta, fiyat verilmedi. | Open Subtitles | قبل شهر 10 و11 من السكر الخام حددت بسعر 7 وخمسة أثمان الى 8 سنت للرطل في الافتتاح الاخير لم يحدد سعرها |
Sizin için de aynı şekilde karides ve çiğ yumurtayla pişirilmiş linguine. | Open Subtitles | بالنسبة لك، وهذا هو ينجويني، الشيء نفسه مع الروبيان والبيض الطبخ الخام. |
çiğ süt Amerika'da kısa bir süre öncesine kadar kullanılmıyordu bile, çünkü pastörize değildi, inekten doğru tüketiciye. | Open Subtitles | بالحقيقة, الحليب الخام لم يكن مسموح بالولايات حتى مؤخراً لأنه ليس مبستر, اعني, إنه يذهب من البقرة إليك مباشرتاً |
Bu işlenmemiş verileri alıp çok ilginç şekillerde kullanabiliriz. | TED | ويمكننا أن نأخذ كل تلك البيانات الخام ونتعامل معها بطرق مثيرة جداً للاهتمام. |
İkili seviyede bunu yapmak gerçekten ama gerçekten Zor. ama bu benzerlikleri görsel soyutlamaya çevirirsek, ham veriler arasında dolanmak zorunda kalmam. | TED | من الصعب القيام بذلك بشكلها الثنائي، لكن إن حولنا تلك التشابهات إلى تجريد بصري، لن يكون علي حتى أن أدقق بالبيانات الخام. |
Ağaçları oluşturan sert bir maddedir bu. | TED | هو المادة الخام الصلبة التي تتكون منها الأشجار. |
- Yüklemek için bir site kurdum. Raw formatı hâlinde yükledim. | Open Subtitles | لقد بنيت موقع لأجله ، قُمت بنشر الرمز الخام |
Bifteğin içinde hem kemik vardır, hem de kaba et. | Open Subtitles | بينما لحم الأبقار يحتوي على العظام و بعض اللحم الخام. |
Dünya'ya bu ham maddelerin tümünü kuyruklu yıldızların getirdiğinden eminim diyemem. | Open Subtitles | أؤكّد القول أنه لو أحضرت المذنّبات كافة تلك المكوّنات الخام للأرض |
Bu gemide neredeyse bir milyon varil ham petrol var. | Open Subtitles | هذه السفينة محمّلة بما يقاربُ المليون برميل من النفط الخام. |
Bu üzerinde çalıştığımız ham bilgisayar verisi. | TED | هذه بينات الحاسب الخام التي نتعامل معها. |
Yüz yıl önce kömüre bakıyorduk balina yağına bakıyorduk ve ham petrole odaklanmıştık. | TED | قبل 100 سنة كنا ننظر إلى الفحم، بالطبع، وقد كنا ننظر إلى زيت الحوت وقد كنا ننظر إلى زيت النفط الخام. |
Bunun tek istediği çiğ hamburger. | Open Subtitles | حسنـاً الشيء الوحيد الذي يحتاج هذا هو الهمبرجر الخام |
Küçükken çorap çekmecende niye çiğ karaciğer sakladığını anneme açıklamandan daha mı garipti? | Open Subtitles | أكثر غرابة من حينما كنا اطفال وأضطررت لتشرح لأمي لمّ كنت تخبئ كتلة من الكبد الخام في درجك؟ |
çiğ ve soğuk yiyeceklerden kaçınmak en iyisidir. | Open Subtitles | إنّه لمن الأفضل تجنّبها الخام أو الأكل البارد |
Eğer bu işe bir şekilde müdahilseniz, şunu söylemek isterim ki, ne yapıyor olursanız olun, işlenmemiş veri olarak neyi çizelgeye ekliyor olursanız olun, | TED | لذا، إذا كنت مشارك في ذلك كلياً، أردت فقط القول إنه مهما ما كنت تفعله، سواء كنت تقوم برسم بياني للبيانات الخام الآن، |
İş yerinde erkek gibi davranırsanız, size rahatsız edici ve Zor biri derler. | Open Subtitles | في العمل عند يتصرف وكأنه رجل , ويقول كنت الخام وصعبة. |
Bu işte oldukça sert insanlar var. | Open Subtitles | هناك الكثير من الشخصيات الخام في هذه الأعمال. |
Ertesi gece, Samantha Raw'a gitmek için bizi ikna etti, ortamın sıcak, ve yemeğin olmadığı yer. | Open Subtitles | وفي الليلة التالية، سامانثا قناعة منا أن نذهب إلى الخام... حيث كان مشهد ساخن وكان الطعام لا. |
Bir paket kaba hesapla 10 milyon değerinde taş. | Open Subtitles | شحنة واحدة، عشرةُ ملايين، من الماس الخام. |
- çiğ yemek tam olarak nedir? | Open Subtitles | الآن، ما هو الطعام الخام بالضبط؟ |
Ben böyle davranırsam boyun eğecek; Çünkü ben zorlu biriyim, kur yapmam. | Open Subtitles | لذلك أنا لها ، وهكذا كانت غلة بالنسبة لي ، لأنني لم الخام والعمل على جذب مثل فاتنة. |
Uranyum madeni Sudan'dan İran'a götürüldü. Sonra Sudan'a yüksek derecede arıtılarak geri getirildi. | Open Subtitles | اليورانيوم الخام ، شُحن من السودات الى ايران ويوعد الى السودان وهو مُخصّب |
2015 yılında, güneydoğu Brezilya'da bir demir cevheri madeninde iki baraj çökmüş, ülke tarihindeki en kötü çevre felaketlerinden birine neden olmuştu. | TED | في عام 2015، سقط سدّان في منجم للحديد الخام في جنوب البرازيل، مما تسبب في إحداث أسوء كارثة بيئية في تاريخ الدولة. |
Bu hammaddeleri, karmakarışık atık yığınlarının içinden nasıl ayıracağımız her geçen gün daha fazla önem kazanmaktadır. | TED | وقد أصبحت الحاجة ملحة بشكل كبير لإكتشاف طريقة نستطيع من خلالها استخلاص هذه المواد الخام من سيل النفايات المعقد جداً |
Çalıştırıldığında içindeki saf güç her şeyi, hatta bir Tanrı'yı bile silebilir. | Open Subtitles | فور تفعيله تستطيع القوّة الخام بداخله أنْ تبيد أيّ شيء، حتّى إله |
O yüzden başka bir hammadde kaynağı aradık ve bir tane bulduk -- kâğıt endüstrisinin atıkları. | TED | فبحثنا عن مصدر آخر للمواد الخام في الواقع, وجدنا واحداً وهو مخلّفات مصانع الورق |