"الدون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Don
        
    Eğer Don Lope beni öldürecekse, hiç değilse bir sebebi olsun. Open Subtitles إذا كان الدون لوبه سيقتلني, فلأفعل ما يستوجب ذلك على الأقل
    - Don Octavio De Flores. Francisco De Silva'nın amcası. Open Subtitles أنت دون أوكتافيو دي فلوريس .عم الدون فرانشيسكو دي سيلفا
    Nihayetinde Don Ciccio Matara'nın olayın organizasyonunu büyük... bir ustalıkla ele alıp idare ettiğini de söylemeliyim. Open Subtitles وأخيراً , الدون شيتشو ماتارا تولى مهمة تنظيم الحدث بقدر كبير من الكفاءة
    Hepimiz, Don Calogero'nun kalbinin iyi durumda olmadığını biliyorduk. Open Subtitles كنا نعرف جميعاً أن الدون كالوجيرو كان يعاني من مشكلة بالقلب
    Don Calogero ve beyaz frak? Bu devrim taarruzuna alamet. Open Subtitles الدون "كالوجيرو" يرتدي الربطة البيضاء، إنها إشارة إلى ثورة آذار
    Don Lope, dostum, korktuğum noktaya geldik. Open Subtitles صديقي الدون لوبه, لقد بلغت تريستانا الحالة التي كنت أخشاها
    Don Lope beni asla başka bir adamın evine götürmezdi. Open Subtitles و لكن الدون لوبه لم يكن سيقبل أن يأخذني إلى منزل رجل آخر
    Yersiz korkular bunlar. Kendinizi çok dinliyorsunuz, Don Lope. Open Subtitles خوفك لا مبرر له أيها الدون لوبه, أنت تدلل نفسك كثيراً
    Eğer Don Lope beni arada sırada buraya davet edecek kadar nazik olmasaydı... Open Subtitles من لطف الدون لوبه أنه يدعونا إلى هنا بشكل دوري
    Şikayet etmeyelim, yoksa Don Lope davranışlarımızdan şüphe duyacak. Open Subtitles كفوا عن الشكوى و إلا سيشك الدون لوبه في نوايانا
    Don, onun kızının düğününde isteyeceğimiz bu iyiliği geri çeviremez. - Yani? Open Subtitles ، لا يستطيع الدون رفض خدمة في زواج إبنته
    Don, bu adam barda elimizdeydi, tamam mı? Open Subtitles الدون , كان لدينا هذا الرجل في البار , حسنا؟
    Don, bu yeni rapora dayanarak yaptığım hesaplamalar cismin, Los Angeles'ın merkezine doğru ilerlemekte olduğunu gösteriyor. Open Subtitles الدون , على أساس هذه الرؤية الجديدة , اقدر الكائن على مسار مباشر للوس انجليس في وسط المدينة.
    Don, bu adamı şimdiye kadar neden tutuklamamışız? Open Subtitles الدون , لماذا لا نستطيع تأمين هذا الرجل يصل؟
    Don Huertero denen adam Meksika'da birini elinde tutuyor. Open Subtitles الآن، هذا الدون هواتيرو يحتجز رجلاً في المكسيك
    Aslında beni Don Carlomina gönderdi. Open Subtitles في الواقع، الدون كارلو مينا هو من أرسلني إلى هنا
    Tüm adamlarına yeni Don'un oğlu olacağını söylemiş. Open Subtitles لقد أخبر رجاله ان ابنه سيكون الدون القادم
    Yani Don'un piç oğlu gelip ortalığı temizliyor mu şimdi? Open Subtitles إذن ابن الدون الوغد، جاء ليُنظّف المكان؟
    Don Hernando de Caballos'u sizle tanıştırayım. Grenada'da kuşatmasında savaştı. Open Subtitles هل لي أن أقدِّم الدون هيرناندو دي كبايوس
    Görmediğin şey ise Don Hernando de Caballos'un onu kurtarıp Roma'ya getirişiydi. Open Subtitles ما لم تشاهده هو أن الدون هيرناندو ديكابولوس أنقذه وأحضره هنا الى روما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more