"الذي يجعلك تظن" - Translation from Arabic to Turkish

    • nereden çıkardın
        
    • sana düşündüren ne
        
    • nereden çıkarıyorsun
        
    • düşündüren şey
        
    • olduğunu nereden
        
    • düşünmenin sebebi
        
    • nereden çıkardınız
        
    • nereden çıkartıyorsun
        
    Benim maç sayısı yapmakla ilgilenmeyeceğimi de nereden çıkardın? Open Subtitles من الذي يجعلك تظن بأنني لست مهتما بالحصول على مضاجعة جيدة ؟
    Bir işçinin onu tamir edebileceğini de nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن هناك عامل قادر على ذلك؟
    Başıma gelen onca olaydan sonra sana yardım etmek için parmağımı kıpırdatacağımı da nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بعد كل ما حصل لي بأنني سأفكر بوضع اصبع لمساعدتك ؟
    Grup evinde yaşayacak düzeyde olmanı sana düşündüren ne? Open Subtitles حسن, ما الذي يجعلك تظن أنك مؤهل للعيش في هذا السكن الجماعي ؟
    Buradakilerin sana bir sent bil vereceğini nereden çıkarıyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأن أحدًا في هذه الغرفة سيعطيك سنتًا؟
    Bu beni gerçekten de delirtiyor. Sana başkasıyla görüştüğünü düşündüren şey nedir? Open Subtitles ـ وهذا الامر يدفعني للجنون ـ وما الذي يجعلك تظن ذلك؟
    Bir araya gelmemizi istediğimi nereden çıkardın? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن أني أريد أن نبقى مع بعض؟
    Ama Erik'i değiştirebileceğini de nereden çıkardın? Open Subtitles لكن ما الذي يجعلك تظن أنه بإمكانك تغييره؟
    Ama Erik'i değiştirebileceğini nereden çıkardın? Open Subtitles لكن ما الذي يجعلك تظن أن بإمكانك أن تغيره ؟
    - Bana güvenebileceğini nereden çıkardın? Open Subtitles لن يحدث مرة أخرى أبدا وما الذي يجعلك تظن أنه بإمكانك الثقة بي؟
    Bir teklifim olduğunu, nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن هناك اقتراح؟
    Bunu kabul edeceğimi nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أني سوف أقبل ذلك؟
    Bunun bana uygun olduğunu nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن هذا ينطبق عليْ؟
    Burada olma sebebimin senin ruhsuz bir katil olman değil de annemin bir cadı olması olduğunu sana düşündüren ne, baba? Open Subtitles .. ما الذي يجعلك تظن انني هنا بسبب أمي الساحرة وليس بسببك أنت يا والدي القاتل العديم الرحمة ؟
    Anlaşma yapacağımı sana düşündüren ne? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني سأبرم أتفاقاً معك؟
    Doğru bir cevap olduğunu nereden çıkarıyorsun? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تظن أن هناك إجابة صحيحة؟
    Onun nerede olduğunu ya da onu ülkeden nasıl çıkaracaklarını bildiğimi nereden çıkarıyorsun? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظن أني أعرف مكانها حتى أو كيف سوف يخرجونها من البلاد؟
    Onun aklını çelebileceğini düşündüren şey nedir? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنك بإستطاعتك أن تحصل عليه؟
    İkinci bir Kira olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles كيرا الثاني؟ ما الذي يجعلك تظن بوجود كيرا آخر؟
    Aradığın kişinin kamyoncu olduğunu düşünmenin sebebi nedir? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظن أنك تبحث عن سائق شاحنة ؟
    Bunu da nereden çıkardınız? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن هذا؟
    Peki bunu isteyeceğimi nereden çıkartıyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more