"الريف" - Translation from Arabic to Turkish

    • kırsal
        
    • Taşrada
        
    • köy
        
    • şehir
        
    • taşra
        
    • kır
        
    • Country
        
    • kırsalda
        
    • Taşraya
        
    • köyde
        
    • kasaba
        
    • ülkede
        
    • ülkeyi
        
    • Kırlara
        
    • kırsalı
        
    Daha önce 19 yaşında bu köyde yaşamış, kırsal kalkınma üzerine çalışan Dipshikha adlı STK'da gönüllü olarak görev yapmıştım. TED لقد عشت في تلك القرية سابقاً ذلك عندما كان عمري 19 سنة ومتطوعة في ديبشيخا، منظمة غير حكومية لتطوير الريف.
    Ülkenin kırsal bölgelerinden bile... millerce at sürerek gelen var. Open Subtitles حتى أن البعض جاء من الريف راكبين ظهور الخيول لأميال
    Taşrada sonsuza kadar mutlu mesut yaşayabilirim. - Ya sen, Darcy? Open Subtitles سأكون سعيداْ لوعشت فى الريف الى الأبد اليس كذلك يا دارسى؟
    Hatta bir mesire köyünün çan kulesi ve köy pazarı bile... sizi bir toplama kampına götürebilir. Open Subtitles وحتى الريف وما فيه من أسواق وكنائس،‏ كل ذلك قد يحملك من حيث لا تدري إلى معسكر اعتقال.
    Hükümet, çocukları koruma amacıyla hepsini şehir dışına gönderme kararı aldı. Open Subtitles و فى سبيل الحفاظ على الاطفال قررت الحكومة ارسالهم الى الريف
    Aslında aynı zamanda Kaliforniya taşra Adlî Yardım'da da çalıştım. Open Subtitles حسناً, لقد عملت أيضاً في جمعية كاليفورنيا القانونية لمساعدة الريف
    kır hayatını seviyor, burada bir iş onun için harika olur. Open Subtitles ولكنه يحب الريف وان استطاع الحصول على عمل هنا سيكون مثالي
    Yani çok uzun zaman önce değildi, Country müziğin geleceği bendim. Open Subtitles أعني لم يكن بالوقت الطويل عندما كنت أنا مستقبل موسيقى الريف
    Bu hayatın sağlıksız olduğunu düşündüm ve onu kırsalda yaşamaya ikna ettim. Open Subtitles شعرتُ أن حياة كتلك غير صحية و أقنعته بالعيش هنا في الريف
    Bir daha dünyaya geldiğimde kırsal bölgede doğacağım, garanti ediyorum. Open Subtitles لو كان هناك جولة أخرى، أضمن أنني سأولد في الريف
    Bir daha dünyaya geldiğimde kırsal bölgede doğacağım, garanti ediyorum. Open Subtitles لو كان هناك جولة أخرى، أضمن أنني سأولد في الريف
    Senin Esme bir konuda haklıydı - kırsal kesime karşı gelemezsin. Open Subtitles إن زوجتك كانت محقة بشيء واحد بأنك لا تستطيع مقاومة الريف
    kırsal bir alanda, birçok hayvanla birlikte bir çiftlikte yaşıyorlarmış. Open Subtitles عاشتا معًا في مزرعة في الريف مع وجود حيوانات كثيرة.
    İçinde büyüdüğüm evi satmış ve Taşrada bir diğerini satın almıştı. Open Subtitles باع المنزل الذي ترعرتُ أنا فيه، واشترى منزلاً آخر في الريف.
    Bu şekilde,dağıtım için ortalama maliyet düşer ve karşınızda: Taşrada makul fiyatlı e-ticaret hizmetleri TED وبهذه الطريقة، فإن متوسط التكلفة للتسليم قد انخفض. يا للسعادة. خدمات التجارة الإلكترونية في الريف بأسعار معقولة.
    Ben artık sakin, sessiz köy hayatına alıştım. Open Subtitles فلقد اعتدت الآن علي حياة الريف البسيطة الهادئة
    O zaman şehir dışında kalmalısınız. Sakın şehre geri dönmeyin. Open Subtitles يجب أن تبقوا وقتها في الريف و لا تعودوا للمدينة
    Ruanda, Afrika'daki en yüksek taşra nüfusuna sahip, bunu ülkedeki her köşe başında görebiliyorsunuz. TED ورواندا هي الأعلى في الكثافة السكانية في الريف في إفريقيا، ورأيت ذلك في كل زاوية تقريبا من البلاد ذهبت إليها.
    Tipik bir İngiliz kır yeri sevgi dolu bir el tarafından yapılmış. Open Subtitles انه الريف الإنجليزي الجميل لقد تمت في الواقع بواسطة يد محترفة
    Duşta Country ve western şarkıları söylemeyi severdi. Open Subtitles أنه يحب أن يتظاهر أنه مغني من مغنيين الريف الأمريكي أثناء الاستحمام
    Şey, şey yani... Neyse, ben kırsalda yaşıyordum. Open Subtitles على أي حال، أنا عشت في الريف ولم يكن هناك الكثير من النساء
    Ben, şehirleşmenin, ömrünün son zamanlarını yaşadığını ve insanların bundan sonra Taşraya geri dönmeye başlayacağını düşünüyorum. TED أعتقد بأن التحضر قد وصل إلى نهاية دورته، والآن سوف يبدأ الناس بالانتقال إلى الريف.
    Eğer herkes senin gibi kibarsa kasaba misafiperliği yorucu olacak. Open Subtitles اذا كان الجميع لطفاء مثلك سيصبح للضيافة في الريف سمعة سيئة
    Bu ülkede bir şeyler saklayabileceğin bir sürü yer var. Open Subtitles أقصد, أن هناك أماكن كثيرة يمكن إخفاء الأشياء بها في هذا الريف
    Çünkü diğer üç hırsızlık yüzünden tüm ülkeyi gezmem gerekti. Open Subtitles لقد كنت في مطاردة عبر الريف خلال السرقات الثلاث
    Hadi senin şu eski Lincoln'u alalım ve Kırlara gidelim. Open Subtitles لنذخب في سيارة لنكولن القديمة تلك خاصتك ولنتمشى في انحاء الريف
    Sen kırsalı seviyorsun, o cebinde. Open Subtitles انك تحب الريف واليك ذلك انك تحب الزراعة والرب يعلم,قد نلت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more