| Saçımı yaptım güzel çiçekler gelmiş kocamdan | Open Subtitles | حاولت فعل شيء جميل بشعري ولدي هذه الزهور الجميلة من زوجي |
| Kendi elleriyle diktiği güzel çiçekler artık yanaklarından kaybolan güllerden başka bir şey değildi. | Open Subtitles | ...الزهور الجميلة التي زرعتها بيديها أصبحت لا شيء إلا مجرد ذكرى لها |
| Ne güzel çiçekler bunlar. | Open Subtitles | يا إلهي، يال الزهور الجميلة التي وضعتيها هناك... |
| Bak, sana bu güzel çiçekleri vermek için erken geldim. | Open Subtitles | أترين . لقد تأخرت لأجد لك هذه الزهور الجميلة |
| Böylesi güzel çiçekleri açabilmesi aşırı derecede dikkat ister. | Open Subtitles | فهى تحتاج إلى إهتمام كبير من أجل أن تتفتح الزهور الجميلة |
| İçindeki çorak arazi benimle burada kalmazsan hiçbir zaman güzel çiçeklerle dolmayacak. | Open Subtitles | حقل من الزهور الجميلة أصبح قاحلا ...بفراغ لا يمكن أن يملأ ...مالم أبقيك هنا |
| Koca Baba'ya yolunmuş bir demet çiçek vereceksiniz demek Gooper. | Open Subtitles | الزهور الجميلة للأب الكبير ألا ترى ذلك يا جوبر ؟ |
| Git de babaannen için aldığın çiçekleri vazoya koy. | Open Subtitles | لم لا تضعي تلك الزهور الجميلة بالإناء لأجل جدتكِ؟ |
| Her yerde güzel çiçekler. | Open Subtitles | الزهور الجميلة في كل مكان، |
| Çok güzel çiçekler. | Open Subtitles | الزهور الجميلة. |
| Çok güzel çiçekler. | Open Subtitles | الزهور الجميلة. |
| Ve bazı güzel çiçekler. | Open Subtitles | وبعض الزهور الجميلة |
| Sadece güzel çiçekler. | Open Subtitles | المدمنين الزهور الجميلة فحسب |
| Ama bak ne güzel çiçekler! | Open Subtitles | لكن إنظري الى الزهور الجميلة |
| Ama ben bu güzel çiçekleri bana kim gönderdi bilmek istiyorum. | Open Subtitles | لكن أريد معرفة من أرسل إلي هذه الزهور الجميلة. |
| güzel çiçekleri çizmeyi unutmuş. | Open Subtitles | لقد نسى الزهور الجميلة هنا |
| Shirley, üzerinde hiçbir kart olmadığını görüyorum ama bu güzel çiçekleri bana kimin gönderdiğini bilmek istiyorum. | Open Subtitles | (شيرلي)، لا أرى بطاقة، لكن أريد معرفة من أرسل إلي هذه الزهور الجميلة. |
| Şimdi de bu güzel çiçeklerle yanına geldim, bak! | Open Subtitles | والآن ها أنا ذا, مع هذه الزهور الجميلة, انظري! |
| Koca Baba'ya yolunmuş bir demet çiçek vereceksiniz demek Gooper. | Open Subtitles | الزهور الجميلة للأب الكبير ألا ترى ذلك يا جوبر ؟ |
| Git de babaannen için aldığın çiçekleri vazoya koy. | Open Subtitles | لم لا تضعي تلك الزهور الجميلة بالإناء لأجل جدتكِ؟ |