Şu da var ki, benimle bu konuşmayı yaptığında ben yedi yaşındaydım. | TED | الآن، أذكركم، أجرى هذه المحادثة معي عندما كنت في السابعة من العمر. |
Bazen insanlar bana giyinmekten çok oyun oynuyorsun diyorlar, yada onlara yedi yaşlarındaki hallerini hatırlatıyorum. | TED | بعض الناس يخبرونني .. انني أبدو عبثية في انتقاء ملابسي وانني اذكرهم بالاطفال في السابعة من عمرهم |
yedi yaşındayken yaşadığım bir anımı hatırlıyorum, babam bana geldi ve dedi ki: "Mariana, seni ve küçük kardeşini göndereceğim..." | TED | أتذكر ذات مرة عندما كنت في السابعة من عمري تقريباً أتى والدي إلي وقال "ماريانا سوف أرسلكِ أنت وأختك الصغيرة |
yedi yaşında idim. Anlamamıştım. | TED | كُنت في السابعة من عمري ولم أفهم حينها ما قصدته أمي. |
Nakano tapınağında,yedinci tataminin ,uzak doğu tarafı klanın buluşma yeridir. | Open Subtitles | في معبد ناكانو , تحت الحصيرة السابعة من جهة اليمين هو مكان اجتماع العشيرة السري |
Burada yedi yaşındayım. Bir Buda tapınağının önündeyim, omuzumda bir maymun var. | TED | هذه أنا عندما كنت في السابعة من عمري أقف أمام معبد بوذي قديم ويوجد قرد على كتفي. |
Bu alana girdiğimde çok gençtim, yedi yaşındaydım. | TED | كنت صغراً عندما دخلت هذا المجال كنت في السابعة من عمري |
Arıyı kolumu tıpkı yedi yaşında alçı çıkarıldıktan sonraki gibi dirsek uzatması ve esnetmesi yaparak kontrol ediyorum. | TED | أتحكم بالنحلة بواسطة تمديد وثني المرفق، بالضبط كما كنت في السابعة من عمري بعد خلع الجبيرة. |
Unutmayın, daha önce Libya'ya sadece tatil için gittim ve yedi yaşında bir kız için büyülü bir yerdi. | TED | تذكروا، لم أذهب قطّ إلى ليبيا في عطلة، وكطفلة في السابعة من عمرها، كان ذلك كالسحر. |
Kafamda bir renk karmaşası vardı ve yedi yaşımdaydım. | TED | كنت حينها في السابعة من العمر، مع فوضى من الألوان في رأسي. |
Ben yedi yaşındayken, iyi niyetli bir yetişkin büyüdüğümde ne olmak istediğimi sordu. | TED | عندما كنت في السابعة من عمري، سألني بالغ بحسن نية عما أريد أن أكون عندما أكبر. |
Böylece, yedi yaşındayken, bütün oyuncaklarımı, bebeklerimi topladı ve hepsini attı. | TED | لذلك عندما كنت في السابعة من العمر، جمع كل ألعابي، كل الدمى، وألقى بها في القمامة. |
Ben yedi yaşındaydım, o üç yaşındaydı. | TED | كنت في السابعة من العمر، وهي في الثالثة. |
Bu adam 5 nesildir Generalin yanından uzaklaştırıldı. bu adam yaklaşık yedi. | TED | هذا هو الآن من الجيل الخامس للجنرال؛ هذا في نحو السابعة من العمر. |
O zaman, yedi yaşının hassaslığıyla bir hikaye yarattım. | TED | حينما كنت طريّ العود في السابعة من العمر، لقد تخيلت قصة. |
Anladığım kadarıyla onların yedi yaşında bir çocukla kıyaslanabilecek çocuklarından bunu normalde en tepeye kaldırması bekleniyordu. | Open Subtitles | أعتقد بأن واحدا من صغارهم ممن يمكن مقارنتهم بطفل في السابعة من عمره يتوقع منه أن يرفعه للقمة بشكل بديهي |
Hatırlıyorsun,başka bir gündü... yedi yaşında iken... | Open Subtitles | هل تذكرين ذلك اليوم عندما كنت فى السابعة من عمرك |
yedi yaşındayken artık inanmana yetecek kadar söylenmiştir sana. | Open Subtitles | في السابعة من العمر يقال لك كثيراَ وتؤمن به |
Annemi tutukladıklarında yedi yaşındaydım. | Open Subtitles | كنت في السابعة من عمري حين تم إعتقال أمي |
yedi yaşındayken çalışmaya başladım, babam için yerleri siliyordum, babam da kendi babası için çalışmıştı. | Open Subtitles | لقد بدأت العمل عندما كنت فى السابعة من عمرى بمسح أرضية المنازل الخشبية لأبى التى مسحها لأبيه عندما كان فى السابعة |
7.tatminin uzak doğu tarafı, klanın gizli buluşma yeridir. | Open Subtitles | تحت الحصيرة السابعة من جهة اليمين هو مكان الاجتماع السري للعشيرة |