| Tamamdır, şimdi gidin ve sözlü ironi ve alay örnekleri bulun. | TED | حسنا، انطلق الآن وقم بإيجاد أمثلة عن السخرية اللفظية و التهكم. |
| Sıcak çikolata sipariş ettim diye benimle alay etmediğin için sağ ol. | Open Subtitles | شكراً لعدم السخرية مني لطلبي شوكولاته ساخنه وحاولي الدخول إلى الفيس بوك |
| Ona bir sürü şey anlatabiliyorum benimle dalga geçmiyor veya tartışmıyor. | Open Subtitles | استطيع ان اخبرها أشياء و لن تقوم بمجادلتي او السخرية مني |
| Evren bu kadar sonsuzken, insanların.. ..bir yerlere kaçma çabalarını çok ironik buluyorum. | Open Subtitles | أعتقد من أنه من السخرية بأن يفر الناس بينما يكون الكون غير محدود |
| Keşke bu konudaki ironiyi irdelemek için, Ajan Purdue da burada olsaydı. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون معنا العميل " بوردو " ليقدر مدى السخرية |
| alay etmeden kalabalıklar ve erkekler sıralarını alabilmek için para ödeyeceklerdi. | Open Subtitles | سيتم السخرية منها أمام حشود كبيرة والرجال ستدفع لأخذ دورهم عليها |
| karmaşıklaştırılmak adına medya tarafından anında alay konusu olmuştur. | TED | وقد تم السخرية منه بواسطة الاعلام .. لأن تلك الاستراتيجية معقّدة جداً |
| Hakaret, alay ve tehditlerden payınıza düşeni alacaksınız. | TED | سيكون لك حصة كافية من السخرية والإهانة والتهديد. |
| 18. yüzyılda, "doodle" bir fiil haline geldi ve anlamı aldatmak, tiye almak ya da biriyle dalga geçmekti. | TED | في القرن 18 ، أصبحت فعل ، وأنها تهدف إلى خداع أو السخرية أو السخرية من شخص ما. |
| Ama bu benle dalga geçmeden ve soyunma odasında yalanlar düzmeden önceydi. | Open Subtitles | و لكن كان هذا قبل أن تبدئى فى السخرية منى و تقومين بمحاكاتى فى غرفة خلع الملابس |
| ...sürmesi için uğraşmamdı hasta eden geceler ve boktan, aptal günler boyunca alaylar ve dalga geçmeler süresince. | Open Subtitles | من خلال الليالى المريضة و الأيام الغبية المثيرة للشفقة خلال السخرية و الضحك رباه ، الضحك |
| "Fare kapanına kısılmış bir kedi, bu nasıl bir ironi." | Open Subtitles | قطة وقعت في مصيدة فأر ما رأيكم بهذه السخرية ؟ |
| Tekdüze duygulanımın hemen altında ironi yapamaz, kelime anlamıyla konuşur yazıyor. | Open Subtitles | غير قادرة على السخرية وتبالغ في الحرفية تحت بند مستوى العاطفة |
| İroni oldukça aşikâr, teknik erişim hiç bu kadar büyük ve kültürel erişim hiç bu kadar zayıf olmamıştı. | TED | إن السخرية واضحة, الوسيلة التقنية لم تكن أقوى, الوسيلة الثقافية لم تكن أضعف. |
| Gerçekten bunu mu demek istedi, yoksa ironik bir sekilde mi söylüyor? | Open Subtitles | هل تعني ذلك حقاً أم أنها تقول ذلك من باب السخرية ؟ |
| Bu sefer gerçekten ölsem sence de ironik olmaz mıydı? | Open Subtitles | ألن يكون الأمر محض السخرية لو مُت هذهِ المرة بالفعل؟ |
| Keşke bu konudaki ironiyi irdelemek için, Ajan Purdue da burada olsaydı. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون معنا العميل " بوردو " ليقدر مدى السخرية |
| Bu kemiklerde görünürdü. İğneleme, adli platformda işe yaramıyor. | Open Subtitles | السخرية لا تلعب بشكل جيّد على منصة التشريح |
| Kastedilen, söylenen şeyin tam tersi ise burada sözlü ironi vardır, ancak alayda buna bir de alaycı tavır eklenir. | TED | إن السخرية اللفظية هي عندما يكون المقصود معاكسا للذي قبله. في حين أن التهكم يضيف القليل من السلوك. |
| Bu çürümüş algı, ironinin üzerine kapaklanır ve işsiz tüm senaristler iş bulur. | Open Subtitles | ومن ثم كل هذا الشيء الفاسد ينهار على السخرية الهائلة التي كل كاتب عاطل يمكن أن يوظف. |
| İğneleyici olmanın beyni nasıl etkilediğine dair yeterince araştırma yok maalesef. | Open Subtitles | لا يوجد مايكفي . من البحوث عن تأثير السخرية على الدماغ |
| İnanın, kör bir sanat simsarı olmamın ironisi aklımdan çıkmıyor. | Open Subtitles | صدّقني، السخرية من كوني تاجر أعمى للفن، لا تنطلي عليّ. |
| İt! "Çok güzel" ve "komik" tam birbirini dengeliyor, öyle değil mi? | Open Subtitles | إن الإلهية و السخرية توازنان بعضهما البعض ، أليسا كذلك ؟ |
| İnsanın doğuştan gelen alaycılık ve kuşkucu olma davranış özelliklerine oynama. | Open Subtitles | إفتراس سمة الفطرة لدى السلوك البشري من السخرية و عدم الثقة ، أحب ذلك |
| İğnelemeyi az kullan. Ailemde komiklik para etmez. | Open Subtitles | لا تكثر من السخرية ،أبواى استهلكا المرح تماماً |
| Evet Andi, parasız ölenler konusunda şaka yapmaya bayılırım. | Open Subtitles | أحب السخرية من الناّس الذين ماتوا مفلسين |
| çünkü Facebook'a giriyorlar çünkü Twitter kullanıyorlar? Bu çok saçma.Bu kesinlikle bir tuzak. | TED | لأنهم ذاهبون الى الفيسبوك و التويتر؟ هذا نوع من السخرية. |