"السكة الحديد" - Translation from Arabic to Turkish

    • tren
        
    • Demiryolu
        
    • demiryolunun
        
    • demiryolundan
        
    • demiryoluna
        
    • demiryolunda
        
    • Demiryolları
        
    • hattı
        
    Ve Willy Güneydoğu tren hattının güvenlik şefinin ofisine girdi. Open Subtitles وويلي اقتحم مكتب المرسل في خط السكة الحديد الجنوبي الشرقي
    Havalimanlarını, tren istasyonlarını ve otobüs garlarını da tutmuşlardır. Open Subtitles سيكونون بالمطار، محطات السكة الحديد ومحطات الباص
    Buna göre, Grant Demiryolu üç mil yukarıda kol olarak ayrılacak. Open Subtitles ووفقأ لهذه, فأن خطوط السكة الحديد الخاصة بجرانت تنتهى قبالة ثلاثة أميال.
    Sıradan yolcular ya da Demiryolu çalışanları gibi davranmayı unutmayın. Open Subtitles تصرفوا كما لو أنكم رحّالة أو موظفي السكة الحديد
    Flagstone'dan gelen demiryolunun batıya devam edeceğini biliyordu. Open Subtitles لقد عَلم بان طريق السكة الحديد هذا الذي يمُر بمدينة فلاجستون سوف يمتد الي الغرب
    Bir gün demiryolundan biri buraya beni görmeye geldi. Open Subtitles يوما ما اتى احدهم من السكة الحديد لرؤيتي
    Saldığın o atlar demiryoluna 300 dolara patladı. Open Subtitles تلك الخيول التي حررتها كلفت السكة الحديد 300 دولار
    Buraya demiryolunda çalışmak için mi gelmişti? Open Subtitles هل أتى إلى هُنا للعمل في خط السكة الحديد ؟
    Bu kampın, yani yakında Bangkok'u Rangoon'a bağlayacak olan büyük tren yolundaki 16. kampın kumandanıyım. Open Subtitles أنا الضابط المشرف على هذا المعسكر وهو المسمى بمعسكر 16 الواقع على طول خط السكة الحديد الكبير
    Ve hepsinden önemlisi, buradan tren istasyonuna... nasıl gideceğimizi bilmeliyiz. Open Subtitles وأهم شىء على الإطلاق يجب أن نعرف كيف سنذهب من هنا إلى محطة السكة الحديد
    Ve hepsinden önemlisi, buradan çıkıp tren istasyonuna nasıI gideceğimizi öğrenmeliyiz. Open Subtitles وأهم شىء على الإطلاق يجب أن نعرف كيف سنذهب من هنا إلى محطة السكة الحديد
    Evet ama sen tren istasyonuna gidiyorsun. Open Subtitles اجل , لكنكَ سوف تذهب الي محطة السكة الحديد
    Kadınların kampı bir sonraki tren istasyonundaymış. Open Subtitles معسكر النساء عند محطة السكة الحديد القادمه
    İşler ne kadar iyi giderse gitsin biz hâlâ tren yolu yapan kölelerdik. Open Subtitles ليس مهم ماذا وكم صنعنا فنحن لازلنا عبيد نبني السكة الحديد
    Bu adamın ya kocaman ayak büyüklüğünde dişleri var ya da onların boyunlarına sivri Demiryolu çubuklarını geçiriyor. Open Subtitles هذا الرجل لديه أسنان بحجم القدم أو أنه يضع قضيب السكة الحديد في رقابهم
    Lakabını, kurbanlara Demiryolu çivileriyle işkence ederek kazanmış. Çok hoş. Open Subtitles كسب لقبه هذا بتعذيب ضحاياه ببراغي السكة الحديد ، لطيف جداً
    28 Ekim 1942, Demiryolu Yapımının Başlangıcı Open Subtitles في 28 اكتوبر 1942 تم البدء في تشييد طريق السكة الحديد
    Ama demiryolunun kendi toprağından geçeceğinden nasıl emin oldu? Open Subtitles لكن كيف كان واثقا بان طريق السكة الحديد سوف يمُر عبر املاكِة ؟
    Traş olurken demiryolunun ilerleyişini izleyebileyim. Open Subtitles حتي استطيع رؤية السكة الحديد و هي تتطور بالإنشاء , بينما أقوم بالحلاقة
    Bir gün demiryolundan birisi beni görmeye geldi. Open Subtitles يوما ما اتى احدهم من السكة الحديد لرؤيتي
    Sanırım iki gün sonra geçide ulaşabiliriz oradan da demiryoluna üç dört gün sürer. Open Subtitles أعتقد أننا سنصل إلى مفترق الطرق ... خلال يومين بعد ذلك سيتبقى لنا ثلاث أو أربع أيام حتى نصل إلى السكة الحديد
    Buna rağmen dün gece demiryolunda 10,000 volt elektrik yemiş bir şekilde geziyor muydu yani? Open Subtitles ورغم هذا مشت ليلة الأمس على السكة الحديد بعد أن صُعقت بعشرة ألاف فولت في رأسها؟
    Demiryolları şirketini ara ve onlara treni yavaşlatmalarını söyle. Open Subtitles إاّصل بشركة السكة الحديد وأخبرهم بإبطاء القطار.
    Çalışmak için hattı geçmesi gerekiyordu, bu yüzden her şeyi görebiliyordu. Open Subtitles تحتم عليه عبور السكة الحديد للوصول الى أرضه فكان شاهد على جميع ماحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more