"الشيءُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • şeydir
        
    • Olay
        
    • şey var
        
    • şey bu
        
    Aslında şerif olmak, isteyeceğim son şeydir, ama ben bir yemin ettim. Open Subtitles تَعْرفُ، شخصياً، أنْ اكُونَ مُديرَ شرطة الشيءُ الأخيرُ أُريدُ، لَكنِّي أقسمتُ قَسَماً،
    Kazara annelik bir kadının başına gelebilecek en güzel şeydir. Open Subtitles الأمومة العرضية هي الشيءُ الأعظمُ الذي يمكن أن يحدث للمرأة
    Aşk, tatlı aşk... gerçekten de dünyada çok az olan belki de tek şeydir. Open Subtitles الحبّ، يا أحبائي.. ربما حقَّاً إنَّه الشيءُ الوحيدُ الصَغير جداً هناك
    O hikayelerde ki Olay şu... hepsi doğru. Open Subtitles هنا الشيءُ حول تلك القصصِ... هم كُلّ الصدق.
    Pekala, Olay şu... Open Subtitles الموافقة، يَرى، هنا الشيءُ:
    Yapacağım tek bir şey var. O da seni havaya uçurmak. Seni... Open Subtitles الشيءُ الوحيد، الذي سأقوم بفعله هو تفجيرك، تفجيرك الآن
    Ama beni mutsuz edebilecek tek şey bu, değil mi? Open Subtitles لكن ذلك الشيءُ الوحيدُ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَني حزين، حقّ؟
    Seks, yayınevlerini ayakta tutan tek şeydir. Open Subtitles الجنس الشيءُ الوحيدُ الذي يَبقي دور نشركَ عائماً.
    Kavga etmek kaçamayacağın bir şeydir. Open Subtitles القتال هو الشيءُ الذي تود تَفاديه.
    Tek nefret ettiğim şeydir. Open Subtitles هو الشيءُ الواحد أَمْقتُ.
    En kötü yaptığım şeydir hal bu ki. Open Subtitles ذلك الشيءُ أَنا أسوأ في!
    Tamam, Olay şu. Open Subtitles حسنا، هنا الشيءُ
    - Şey, Olay şu. Open Subtitles - جيّد، هنا الشيءُ.
    Olay da bu. Open Subtitles ذلك الشيءُ.
    Bana hala gizemli geliyor ama emin olduğum bir şey var. Open Subtitles لازالَ لغزًا من نوعٍ ما لكن الشيءُ الوحيد الذي مُتأكدٌ بهٍ أنا...
    Çünkü şöyle bir şey var. Open Subtitles ' سبب هنا الشيءُ.
    Ama şöyle bir şey var. Open Subtitles لكن هنا الشيءُ.
    Ama şu anda yapmayı istediğim tek şey bu. Open Subtitles لَكنَّه الشيءُ الوحيدُ أُريدُ أَنْ أعْمَلُ الآن.
    Hayatımda gördüğüm en saçma şey bu. Open Subtitles ذلك الشيءُ الأكثر ضحكاً أنا أَبَداً رَأيتُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more