"الشيء الآخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • diğer şey
        
    • diğer şeyi
        
    • diğer şeyde
        
    • şey daha
        
    • Diğer şeyden
        
    • diğer bir şey
        
    • başka bir şey
        
    • diğer işi
        
    • diğer konu
        
    • diğer mesele
        
    Peki ya, orta yaş bunalımında olan erkeklerin yaptığı diğer şey? Open Subtitles حسنـاً، مــاذا بشأن الشيء الآخر ،هل أثرت به أزمة مُنتصف العمر؟
    Utanç hakkında bilmeniz gereken diğer şey ise tamamen cinsiyete göre organize olduğu. TED الشيء الآخر الذي ينبغي علينا معرفته عن العار بأنه مرتب حسب الجنس.
    Yapılması gerektiğine inandığım bir diğer şey de yoksul çiftçiler için teknoloji üretmek. Böylece ürünleri değer kazanacaktır. TED الشيء الآخر الذي اؤمن به هو الحاجة لصنع تقنيات للمزارعين الفقراء لاضافة قيمة لمحاصيلهم.
    Ama bu diğer şeyi aramaya doğal bir eğilimimiz var. Open Subtitles لكن بداخلنا توقٌ فطريّ تجاه هذا الشيء الآخر.
    Ama aslında endüstri öncesi dönemde de yaşanmış ilginç olan başka bir şey daha var. TED ولكن الشيء المثير للاهتمام هو الشيء الآخر الذي حدث في العالم ما قبل الصناعي.
    Diğer şeyden bahsediyorum. Open Subtitles كما تعرف , الشيء الآخر
    Farkına varmaya başladığımız diğer bir şey ise ırkın gerçekten farklıklar için zayıf bir etken olduğudur. TED الشيء الآخر الذي بدأنا ندركه هو أن العِرْق هو مؤشر ضعيف على التعددية.
    Afrika hakkında hatırlanacak bir diğer şey de tarımlarının çoğunluğunun yağmura dayanmakta olduğu. TED و الشيء الآخر الذي يجب أن نتذكر عن أفريقيا هو أن أكثر زراعتهم تعتمد على المطر.
    Liderlik hakkında öğrendiğim bir diğer şey, liderlik ve ünlüler arasında bir fark olduğu, değil mi? TED الشيء الآخر الذي قد تعلمته عن القيادة بأن هناك اختلاف بين القيادة والشهرة، صحيح؟
    Fotoğrafın bize gösterdiği diğer şey ise, buradaki bu güzel mercan ormanı olmasına rağmen resimde hiç balık yok. TED الشيء الآخر تظهرك وبالرغم من ذلك توجد هذه الغابه الجميلة من المرجان لايوجد سمك في الصورة
    Yaptığı diğer şey ise şudur, suya temas ettiği anda yayılır. TED و الشيء الآخر أنه يأخذ في الانتشار لحظة ملامسته للماء
    Talebi artırmaya devam ederken yaptığımız diğer şey ise, fiyatlarla bir çeşit bul karayı al parayı oynamak. TED الشيء الآخر الذي قمنا بعمله مع ما نقوم به من الاستمرار في زيادة الطلب هو أننا نقوم باللعب مع التكاليف بصورة ما
    Kutladığım diğer şey ise bu yıl, tüm hayatıma kıyasla daha iyi şeyler yapmış olmamdı. Open Subtitles الشيء الآخر الذي كنت أحتفل به كان فعلي لأشياء جيدة خلال هذه السنة أكثر مما عملته طوال حياتي
    Filmler hakkında öğrendiğim diğer şey ise, özel efeklerin aldatıcı olabileceğiydi. Open Subtitles الشيء الآخر الذي تعلمته عن الأفلام هو أن التأثيرات الخاصة قد تكون مخادعة
    diğer şeyi. Düşündüğü şeyi. Open Subtitles الشيء الآخر أنها كانت تفكر بشيء
    Baksana, diğer şeyi de müzik olmadan yapabilir misin? Open Subtitles لا تقلقي، أنتِ لن تستطيعين كتابتها حتى مع وجود الموسيقى اسمع.. هل تستطيع عمل الشيء الآخر ...
    Başka bir şey daha var o da moda tasarımcılarının bu taklit kültüründe ayakta kalabilmek için kendilerini taklit edebilmeyi öğrenmiş olmaları. TED الآن الشيء الآخر الذي قام بعمله مصمموا الأزياء للبقاء في هذه الثقافة للنسخ والتقليد هي أنهم تعلموا كيفية تقليد أنفسهم.
    - Diğer şeyden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره الشيء الآخر.
    diğer bir şey de masrafları çok düşürdük. TED الشيء الآخر هو أنه لدينا كلفة أقل بكثير.
    Daha sessiz. Yaptığımız başka bir şey ise; yüzünü pürüzsüzleştirdik. TED الشيء الآخر الذي قمنا بعمله هو أننا صقلنا الوجه
    Bugün çekini alacaksın ve o konuştuğumuz diğer işi halledeceksin. Open Subtitles عليك تسوية أمورك المالية اليوم ونتولى أمر ذاك الشيء الآخر الذي تحدّثنا بشأنه
    diğer konu da şu ki, burası tam olarak kamp sayılmaz. Open Subtitles الشيء الآخر إنه ليس بمخيم
    Ya diğer mesele? Open Subtitles ماذا عن الشيء الآخر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more