"الضحيّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kurbanın
        
    • kurban
        
    • kurbanı
        
    • kurbana
        
    • kurbanla
        
    • Kurbandan
        
    • maktulün
        
    • Kurbanımız
        
    • maktul
        
    • kurbanımızın
        
    • Mağdur
        
    • kurbandı
        
    • Mağdurun
        
    • Kurbanda
        
    • maktule
        
    Merhaba başkomiserim. Kurye firması Kurbanın çantasında sadece bir paket olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت شركة الساعي أنّ الضحيّة كان لديه طرد واحد فقط في حقيبته،
    Bunu, Kurbanın sırtında haç şeklinde bir iz bulduğumuz için soruyorum. Open Subtitles أنا أسأل هذا، حيث أن رمز الصليب محفور على ظهر الضحيّة.
    Sana 250. ana yolda yarım millik bir alan kalıyor orasının da Kurbanın ölmeden hemen önce bulunduğu yer olması muhtemel. Open Subtitles يتركنا مع إمتداد نصف ميل بالطريق السريع 250 حيث لزاماً على الضحيّة أَن تكون هناك قبل وقت قصير من تعرضه للقتل
    Bu arada avukatları onun Mağdur suçsuz bir kurban olduğu yalanını uyduracaklar. Open Subtitles فى نفس الوقت، سيروّج له مُحاموه بأنه الرجل الطيب, الضحيّة البريئة الملتاعة
    Göründüğü kadarıyla kurban bu noktadan itilmiş ya da düşmüş. Open Subtitles يتضح أنّ الضحيّة تم دفعه أو سقط من هذا المكان
    Ve Sydney bir şekilde oyununun son aşamasının kurbanı olursa,.. Open Subtitles وإذا سدني، في أية حال، تصبح الضحيّة إلى مرحلتك النهائية،
    Çete Birimi Kurbanın eski sevgilisinin nerelere takıldığını kontrol edip soruşturacak. Open Subtitles وحدة العصابات ستسأل بالأرجاء، وستحقق من مكان تسكّع خليل الضحيّة السابق
    Kurbanın bu ölüm kapanına yalnız başına sokan kişiyi bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف من قاد الضحيّة إلى هذا المكان الخطر لوحده.
    Cesedin etrafında fazla kan olmaması Kurbanın üçüncü kurşundan önce öldüğünü işaret ediyor. Open Subtitles وبناءً على قلّة تجمّع الدم حول الجثّة، فإنّ الضحيّة ماتت قبل الطلقة الثالثة
    Bu da Kurbanın kapalı bir alanda esir tutulduğuna işaret edebilir. Open Subtitles مما قد يشير إلى أنّ الضحيّة احتُجز أسيرًا في مكان محصور
    Kurbanın üzerindeki 156'nın da ne olduğu anlaşılmış oldu böylece. Open Subtitles لابدّ أنّ هذا ما عناه الرقم 156 على قميص الضحيّة.
    Afedersiniz bayım, bir araba kazası oldu. Bu telefon Kurbanın yanında bulundu. Open Subtitles مُتأسّفةٌ يا سيّدي، لقد كان هُنالك حادث، هذا الهاتف وُجِد بجانب الضحيّة.
    Bu teoride iyi bir plan, tabi kurban gaz kokusunu alıp, dışarı çıkmazsa. Open Subtitles تلك خطة جيدة من الناحية النظرية، ما عدا الضحيّة سيشمّ الغاز ويُقرر المغادرة
    Kendini kurban gibi gösterip dava açmak için mahsus bu senaryoyu yarattı. Open Subtitles لقد لفّقت هذا السيناريو عمداً لجعل نفسها تبدو وكأنها الضحيّة وترفع دعوى
    Böyle kusursuz bir cinayet için kusursuz bir kurban. Open Subtitles ولهذا، كان الضحيّة المثالية للقتلِ المثاليِ.
    Salgındaki ilk kurban olması muhtemel bir mahkuma, bir paket göndermişler. Open Subtitles أرسلوا الرزمة إلى السجين الذي قد كان الضحيّة الأولى للعدوى.
    İlk kurban üzerindeki otopsimde ciğerler tamamen bu canlı larvalarla doluydu. Open Subtitles على تشريح جثتي على الضحيّة الأولى، الرئتين كانت بالتأكيد حيّ بالإبتلاء. هم.
    Bunun için kurbanı incelemek faydalı olabilir ama böyle bir sorgulama şeklinin doğruca katili bulmamızı sağlayacağından emin değilim. Open Subtitles حسنًا، من الجيّد الحصول على معلومات شخصية عن الضحيّة لكنّي لستُ متأكدة أنْ هذا الخط من التحقيقي سيوصلنا لقاتلها
    Karınca boğulduğunda, ki bu bir saatten az sürebilir, kollar bir sonraki kurbana tuzak kurmak için yeniden açılır. TED وبمجرّد اختناقها، والذي يمكن أن يحدث في أقل من ساعة، تتفتح المجسّات مرّة أخرى لالتقاط الضحيّة التالية.
    O ne dedi? kurbanla aşağıdaki barda tanıştığını söyledi. Open Subtitles يدّعي بأنّه قابل الضحيّة في الحانة في الطابق السفلي.
    Kurbandan çıkan kurşun bana gelir gelmez karşılaştırmayı yapacağım. Open Subtitles أنا سأقارنهم عندما أطرد من العمل من الضحيّة.
    Şeker tozunu maktulün kendi vücudu toplamış. Open Subtitles جسم الضحيّة الذي جمع كُلّ غبار السكّر ذاك
    Ama Kurbanımız kim olduğu hakkında... - ...kendi web sitesinden buldum. Open Subtitles لكنّي تمكّنتُ من معرفة تفاصيل حول الضحيّة من موقعه الإلكتروني الشخصي.
    Dediğine göre, maktul cesedinin bulunmasından iki gün önce ölmüş. Klasik bir ceset atma yöntemi. Open Subtitles طبقاً له، الضحيّة توفى منذ يومين قبل أن تكتشف الجثة في المحيط
    Bunlar, kurbanımızın doktorda olması gerektiği saatlerde çektiği fotoğraflar. Open Subtitles هذه هي الصور التي إلتقطها الضحيّة حيث كان يُفترض أنّه عند الطبيب.
    Senin aradığın başka bir kurbandı. Open Subtitles أنت مَا كُنْتَ تَنْظرُ للشُقَّةِ الأخرى. أنت كُنْتَ تَبْحثُ عنه... الضحيّة الأخرى.
    Mağdurun hâlâ hayatta olmasının sebebi bu olabilir. Open Subtitles هو من المحتمل الذي الضحيّة ما زالَتْ حيّةُ.
    Köpeğin dişlerinde Kurbanın derisini, Kurbanda köpeğin tükürüğünü buldun. Open Subtitles وجدتِ لحم الضحية على أسنان الكلب، ولعاب الكلب على الضحيّة.
    maktule işkence ettiğinden onu göz altına alıyoruz. Open Subtitles ،حسنٌ، إذن هو عذّب الضحيّة هو رهن الإعتقال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more