| O zaman gerekli olan ışığı söndürmek ve karanlığın içini taramak olmalıdır. | Open Subtitles | فهل ينبغى لنا أن نطفئ أضواءنا و نزحف فى الظلام معه ؟ |
| karanlığın temsilcileri bazen bize zarar vermek için doğru söyler. | Open Subtitles | غالبا ما تخبرنا قوى الظلام بالحقائق كى تستدرجنا إلى الشر |
| Nerede olduğunu bildiğiniz sürece bir daha karanlıktan korkmanız gerekmeyecek. | Open Subtitles | و لن تكونى خائفة من وجودك فى الظلام مرة أخرى |
| Bütün muhtaç küçük çocuklar geldiğinde, karanlıktan önce bir parça nezaketi severim. | Open Subtitles | أحب القليل من اللطف قبل الظلام قبل أن يأتي كل الأولاد المحتاجين |
| Tılsım neredeyse kontrolden çıktı. Çok geç olmadan onu karanlığa gömmeliyiz. | Open Subtitles | التميمة خارج السيطرة علينا أن ندفنها في الظلام قبل فوات الأوان |
| Seyircinin rahatı için karanlığı süslüyor, acıyı kesiyor ve travmayı sürdürüyordum. | TED | كنت أزيل الظلام وأقطع الألم وتحمل صدماتي من أجل راحة جمهوري. |
| Hava kararmadan önce onu yamaçtan indirip güvenli bir yere götürün çocuklar. | Open Subtitles | يا رفاق، أنزلوا من هذا المنحدر .إلى مكان أمن قبل حلول الظلام |
| Belki karanlığın Prensi ile çarpışabilir ve onu ebediyete kadar yakabilirsin. | Open Subtitles | ربما أمكنك تكوين علاقة مع أمير الظلام ريثما تحترقين إلى الأبد. |
| Karın hiç erimediği karanlığın altı ay sürdüğü kuzeyden korkutucu bir halk. | Open Subtitles | الشعب المخيف من الشمال حيث الثلوج لا تذوب ويخيم الظلام لستة أشهر |
| Hiçkimse, şeytanın yattığı yer olan karanlığın merkezinden geri donemedi. | Open Subtitles | لم يعد احد قبل من قلب الظلام حيث مكمن الشيطان |
| Evrendeki hemen hemen her tür karanlıktan mantıksız bir şekilde korkar. | Open Subtitles | جميع الكائنات في الكون تقريبا لديها خوف غير منطقي من الظلام |
| karanlıktan o kadar korkuyorum ki, ışıklar açık uyuyorum eskisi gibi. | Open Subtitles | لقد تعودت على النوم والإضاءة تعمل فأصبحت خائفه تماماً من الظلام |
| Tanrı ışığın iyi olduğunu gördü... ve onu karanlıktan ayırdı. | Open Subtitles | الرب رأى ذلك النور خير وهو عزل النور عن الظلام |
| Kimi zaman Gece sürerken, ...farları açar, gaz verir karanlığa öylece dalarım. | Open Subtitles | أحياناً، أقود دراجتي ليلاً، أضيء الكشافات، وأنطلق بأقصى سرعة بتهوّر نحو الظلام. |
| Yok, karanlığa kadar bekleyeceğiz. İyi haber ise bir 'sabit hat' buldum. | Open Subtitles | كلا, علينا انتظار حلول الظلام الاخبار الجيدة انني عثرت على الخط الارضي |
| Öldüğü zaman cennetin ve dünyanın üzerindeki karanlığı gördün mü? | Open Subtitles | انت رأيت الظلام الذى ملأ السماء و الارض حين مات |
| "...yeni ayın sonunu ilan edeceğim ve yeryüzüne karanlığı yayacağım. | Open Subtitles | سوف أحطم قرون القمر الجديد000 سوف أنشر الظلام حول العالم |
| Hava kararmadan yakalamak istiyorsak, en az 1 mil daha hızlanmamız lazım. | Open Subtitles | نريد على الأقل عُقدة آخرى إذا كنا نريد اللحاق بها قبل الظلام. |
| Geri dönsek iyi olur. Karanlık basacak ve çoğunlukla Gece geliyorlar. Çoğunlukla. | Open Subtitles | يجب أن نعود لان الظلام سيحل والمخلوقات تهاجم فى الليل بشكل خاص |
| Beni bırak, yolculuğuma başlamadan önce geri dönüşü olmayan yere... ebedi Karanlıklar ülkesine. | Open Subtitles | ، اتركنـي قبل أن أستقرّ بأرض لا عودة منهـا أرض يسودهـا الظلام اللانهـائي |
| Yakında hava da kararacak ve çok soğuk olacak. | Open Subtitles | سيعم الظلام بعد قليل، والبرد سيكون شديدا |
| Şu an Kara Adalar üzerinde uçuyor, ekibi gönderdiğimiz yerle aynı yer. | Open Subtitles | إنها تُحلق فوق جزر الظلام الآن نفس البقعة التي أرسلنا الفريق إليها |
| Hava kararıyor. Tüm Gece boyunca orada kalacaksın, yaşlı adam. | Open Subtitles | سيحل الظلام , وستعلق هنا طوال الليل أيها الرجل العجوز |
| karanlıktı bayım ama o zamana kadar sizi fark ettiğimi düşünmüyorum. | Open Subtitles | كان الظلام دامس لكن لا اعتقد اني لمحتك في تلك اللحظه |
| - Hava kararana kadar bekleyelim. | Open Subtitles | أجل، ولكن من الأفضل أن ننتظر حتى يحل الظلام. |
| Sizi hava kararınca görürsem tutuklamak zorunda kalırım. | Open Subtitles | لو أمسكت بكم فى البلدة بعد حلول الظلام سأقوم باحتجازكم |
| Gördüğünüz her şey, derin denizin zifiri karanlığında gerçekleşiyor. | TED | كل شيء تراه هو لعب في الظلام الدامس في أعماق البحار. |
| Daha önce ışığın bu kadar parlak olduğunu, karanlıkla birleştiğini hiç hissetmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم أشعر من قبل بهذا الشعاع من الضوء القبلات تزيح الظلام |