ويكيبيديا

    "الظلام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • karanlığın
        
    • karanlıktan
        
    • karanlığa
        
    • karanlığı
        
    • kararmadan
        
    • Gece
        
    • Karanlıklar
        
    • kararacak
        
    • Kara
        
    • kararıyor
        
    • karanlıktı
        
    • kararana
        
    • kararınca
        
    • karanlığında
        
    • karanlıkla
        
    O zaman gerekli olan ışığı söndürmek ve karanlığın içini taramak olmalıdır. Open Subtitles فهل ينبغى لنا أن نطفئ أضواءنا و نزحف فى الظلام معه ؟
    karanlığın temsilcileri bazen bize zarar vermek için doğru söyler. Open Subtitles غالبا ما تخبرنا قوى الظلام بالحقائق كى تستدرجنا إلى الشر
    Nerede olduğunu bildiğiniz sürece bir daha karanlıktan korkmanız gerekmeyecek. Open Subtitles و لن تكونى خائفة من وجودك فى الظلام مرة أخرى
    Bütün muhtaç küçük çocuklar geldiğinde, karanlıktan önce bir parça nezaketi severim. Open Subtitles أحب القليل من اللطف قبل الظلام قبل أن يأتي كل الأولاد المحتاجين
    Tılsım neredeyse kontrolden çıktı. Çok geç olmadan onu karanlığa gömmeliyiz. Open Subtitles التميمة خارج السيطرة علينا أن ندفنها في الظلام قبل فوات الأوان
    Seyircinin rahatı için karanlığı süslüyor, acıyı kesiyor ve travmayı sürdürüyordum. TED كنت أزيل الظلام وأقطع الألم وتحمل صدماتي من أجل راحة جمهوري.
    Hava kararmadan önce onu yamaçtan indirip güvenli bir yere götürün çocuklar. Open Subtitles يا رفاق، أنزلوا من هذا المنحدر .إلى مكان أمن قبل حلول الظلام
    Belki karanlığın Prensi ile çarpışabilir ve onu ebediyete kadar yakabilirsin. Open Subtitles ربما أمكنك تكوين علاقة مع أمير الظلام ريثما تحترقين إلى الأبد.
    Karın hiç erimediği karanlığın altı ay sürdüğü kuzeyden korkutucu bir halk. Open Subtitles الشعب المخيف من الشمال حيث الثلوج لا تذوب ويخيم الظلام لستة أشهر
    Hiçkimse, şeytanın yattığı yer olan karanlığın merkezinden geri donemedi. Open Subtitles لم يعد احد قبل من قلب الظلام حيث مكمن الشيطان
    Evrendeki hemen hemen her tür karanlıktan mantıksız bir şekilde korkar. Open Subtitles جميع الكائنات في الكون تقريبا لديها خوف غير منطقي من الظلام
    karanlıktan o kadar korkuyorum ki, ışıklar açık uyuyorum eskisi gibi. Open Subtitles لقد تعودت على النوم والإضاءة تعمل فأصبحت خائفه تماماً من الظلام
    Tanrı ışığın iyi olduğunu gördü... ve onu karanlıktan ayırdı. Open Subtitles الرب رأى ذلك النور خير وهو عزل النور عن الظلام
    Kimi zaman Gece sürerken, ...farları açar, gaz verir karanlığa öylece dalarım. Open Subtitles أحياناً، أقود دراجتي ليلاً، أضيء الكشافات، وأنطلق بأقصى سرعة بتهوّر نحو الظلام.
    Yok, karanlığa kadar bekleyeceğiz. İyi haber ise bir 'sabit hat' buldum. Open Subtitles كلا, علينا انتظار حلول الظلام الاخبار الجيدة انني عثرت على الخط الارضي
    Öldüğü zaman cennetin ve dünyanın üzerindeki karanlığı gördün mü? Open Subtitles انت رأيت الظلام الذى ملأ السماء و الارض حين مات
    "...yeni ayın sonunu ilan edeceğim ve yeryüzüne karanlığı yayacağım. Open Subtitles سوف أحطم قرون القمر الجديد000 سوف أنشر الظلام حول العالم
    Hava kararmadan yakalamak istiyorsak, en az 1 mil daha hızlanmamız lazım. Open Subtitles نريد على الأقل عُقدة آخرى إذا كنا نريد اللحاق بها قبل الظلام.
    Geri dönsek iyi olur. Karanlık basacak ve çoğunlukla Gece geliyorlar. Çoğunlukla. Open Subtitles يجب أن نعود لان الظلام سيحل والمخلوقات تهاجم فى الليل بشكل خاص
    Beni bırak, yolculuğuma başlamadan önce geri dönüşü olmayan yere... ebedi Karanlıklar ülkesine. Open Subtitles ، اتركنـي قبل أن أستقرّ بأرض لا عودة منهـا أرض يسودهـا الظلام اللانهـائي
    Yakında hava da kararacak ve çok soğuk olacak. Open Subtitles سيعم الظلام بعد قليل، والبرد سيكون شديدا
    Şu an Kara Adalar üzerinde uçuyor, ekibi gönderdiğimiz yerle aynı yer. Open Subtitles إنها تُحلق فوق جزر الظلام الآن نفس البقعة التي أرسلنا الفريق إليها
    Hava kararıyor. Tüm Gece boyunca orada kalacaksın, yaşlı adam. Open Subtitles سيحل الظلام , وستعلق هنا طوال الليل أيها الرجل العجوز
    karanlıktı bayım ama o zamana kadar sizi fark ettiğimi düşünmüyorum. Open Subtitles كان الظلام دامس لكن لا اعتقد اني لمحتك في تلك اللحظه
    - Hava kararana kadar bekleyelim. Open Subtitles أجل، ولكن من الأفضل أن ننتظر حتى يحل الظلام.
    Sizi hava kararınca görürsem tutuklamak zorunda kalırım. Open Subtitles لو أمسكت بكم فى البلدة بعد حلول الظلام سأقوم باحتجازكم
    Gördüğünüz her şey, derin denizin zifiri karanlığında gerçekleşiyor. TED كل شيء تراه هو لعب في الظلام الدامس في أعماق البحار.
    Daha önce ışığın bu kadar parlak olduğunu, karanlıkla birleştiğini hiç hissetmemiştim. Open Subtitles أنا لم أشعر من قبل بهذا الشعاع من الضوء القبلات تزيح الظلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد