"العامل" - Translation from Arabic to Turkish

    • işçi
        
    • faktör
        
    • Operatör
        
    • faktörü
        
    • etken
        
    • çalışan
        
    • işçinin
        
    • işçisi
        
    • faktörünü
        
    • Santral
        
    • işçiler
        
    • faktörler
        
    • çalışanı
        
    Sadece orada çalışan işçi her gün pislik içinde, ...ağaçla. Open Subtitles فقط العامل يضع يديه كل يوم في التراب مع الشجره
    Eğer üç numaralı istasyondaki işçi tuvalete giderse diğer dokuz işçinin üretkenliğine hiçbir kötü etkisi olmayacak. TED ففي حال قرر العامل في المحطة 3 المغادرة والذهاب إلى الحمام، لن يكون لذلك أثر على إنتاجية باقي العمال التسعة.
    Artık, şimdeye dek sınırlayıcı faktör Cylon bilgisayarı ile bizim bilgisayarların uyumsuzluğu gidermekti. Open Subtitles العامل المحدد حتى الآن كان عن عدم إستطاعتنا تنزيل حاسوب السيلونز على حاسوبنا
    Tek yönlü Operatör hattın bile, bunun mümkün olacağını bile düşünmemiştim. Open Subtitles حتى العامل على الخط الواحد لا أعتقد حتى بأن هذا ممكن
    Böylece bir istismarcı şifrenizi çalmayı başarsa bile ikinci faktörü bilmedikleri için hesabınıza girmeyi başaramayacaklar. TED حتى إن تمكن المعتدي من سرقة كلمة السر الخاصة بكم، ولعدم امتلاكهم العامل الثاني، سيصعب عليهم دخول حسابكم،
    ve üçüncü etken ki tamamen farklı. TED وها هنا العامل الثالث، والذي هو مختلف تماما.
    Liman işçisi yardımcı olamayınca Sam de vazgeçmiş. Open Subtitles لمْ يستطع العامل مُساعدته، لذا فإنّه خرج.
    Bahçe dikkatimi çektiğinde işçi başka bir şey ile meşguldu. TED العامل كان مشغولا عندما انتبهت للحديقة.
    Global Horizons mağdurları geçici bir misafir işçi programıyla ABD'ye getirilmişlerdi. TED الناجون من شركة آفاق عالمية تم جلبهم إلى الولايات المتحدة تبعا لبرنامج العامل الضيف المؤقت.
    Gördüğünüz gibi, tarım sektörü ya da misafir işçi programıyla ilgili anlattıklarım aslında insan kaçakçılığı değil; TED تذكروا، لا شيء من ما أصِفُه حول هذا القطاع الزراعي أو عن برنامج العامل الضيف ما يعتبر تجارة بالبشر.
    faktör 5 Leiden eksikliği varsa da başka bir pıhtı daha atar. Open Subtitles و ان كان مصابا بنقص العامل ليدن 5 فستتشكل لديه جلطة أخرى
    Bu ek miktar, tekrar kültür ve teknolojide diğer bir niteliksel sıçramayı sağlayan bir faktör olacak. TED هذه الكمية الزائدة سوف تكون مجددا العامل الممكّن لطفرة نوعية أخرى فى الثقافة والتكنولوجيا.
    Bunun önemi şu: Yıldıza uzaklığının yanı sıra, bir gezegende yaşam olup olmadığını belirleyen birçok faktör vardır. TED وها هي أهمية هذا العمل: عامل بعد الكواكب عن نجومها ليس هو العامل الوحيد للتأكد من وجود حياة على كوكب ما.
    Sovyet hava hattı frekansındaki Operatör almış. Open Subtitles التقطها العامل على موجة الخطوط الجوية السوفياتية
    Bu Operatör hem Smith hem de Tanner aileleri aradığında görev başında olmalı. Open Subtitles حسنا هذا العامل سيكون في العمل عندما ورد كلا الاتصالين من آل سميث و آل تانر
    - Bu, karar verme faktörü olarak sayılamaz. Open Subtitles .لا يمكن أن يكون هذا هو العامل الرئيسي هنا
    Sen tatlısın ama "tam aradığım" faktörü yok sende. Open Subtitles وانت ظريفة، لكنك فقط لا تملكين ذلك العامل
    Ve dördüncü bir etken olarak ki bu belki de en önemli etken. TED وتحتاج للعامل الرابع، والذي هو ربما العامل الأكثر أهمية.
    Evsiz, çalışan bir evsiz olmak, görünmez olmak. TED إذاً فالتشرد، العامل بلا مأوى، في الأساس يظل متخفياً.
    Karl Marx bunu kapitalizmin acı bir sonucu olarak, işçinin emek sarf ederek ürettiği ürün hakkında bir fikrinin olmaması olarak gördü. TED كارل ماركس رأى أن هذا هو مأساة الرأسمالية، اغتراب العامل من نتاج عمله.
    Clark faktörünü unutmuşum. Open Subtitles أظن بأنه يجب علي التركيز على العامل كلارك
    Santral, bağlantı sorunu yaşıyorum. Open Subtitles مشغل الهاتف يتحدث .أواجه صعوبة في الاتصال , أيها العامل
    İşçiler üretim araçlarını kontrol ediyor. Open Subtitles العامل هو من يتحكم في مصادر الدخل لو لم يحفر زد ..
    Kölelik karşıtlarıyla yandaşları arasındaki hizipleşmenin yanı sıra ekonomik faktörler, iç ve dış olmak üzere... Open Subtitles أحدها خلاف واضح بين مؤيدين عقوبة الإعدام ومخالفيها وهناك العامل الإقتصادي سواءداخلياًأو خارجياً..
    Yani, sen bir mahkuma tutulan ilk hapishane çalışanı değilsin, inan bana. Open Subtitles أنت لست العامل الاول الذي وقع في مشكله مع سجين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more