"العتيق" - Translation from Arabic to Turkish

    • antik
        
    • antika
        
    • Kadim
        
    • Yaşlı
        
    • yıllık
        
    • bu eski
        
    Çok yüksek sıcaklıklarda çalışarak antik metalin gücünü serbest bırakıyorlar. Open Subtitles بالعمل في حرارة أعلى، يمكنهم إطلاق طاقة هذا المعدن العتيق.
    Bir buzdağı erirken, onun antik atmosferini içime çekiyorum. TED بذوبان كتلة الجليد المتحركة، أتنفس هواءها العتيق.
    Dün gece, kütüphanemizin özel koleksiyonundan antika bir müzik kutusu çalındı. Open Subtitles ليلة أمس قد سرق الصندوق الموسيقي العتيق من مجموعة المكتبة الخاصّة
    Bir kayıt, kaset veya CD olarak bilinen antika nesnede çok fazla bilgi vardı. TED كانت تحوي الكثير من البيانات المسجلة، أو استخدام شريط كاسيت، أو استخدام الشيء العتيق المعروف باسم، سي دي.
    Kadim genine sahip birinin çalıştırabileceğini söylemiştin değil mi? Open Subtitles أتقول أن أي شخص يملك الجين العتيق يستطيع تفعيلها؟
    Bana bahsettiğim Kadim Nainsan oluyor kendisi. Open Subtitles في الواقع هذا هو ذلك اللابشري العتيق الذي كنت تخبرني عنه
    Bakalım bizim Yaşlı katırı ikna edebilecek miyim. Open Subtitles ودعنا نرى أذا كان يمكِننى أن أجعل ذلك البغل العتيق يوافِق
    O, harfi harfine, bu antik dişilik sembolüne karşılık düşer. Open Subtitles إنها تعبر حرفياً عن ذلك الرمز العتيق للأنوثه
    Burası antik çağ ile geleceğin çarpıştığı yer. Open Subtitles هذا مكان يصطدم فيه الماضي العتيق مع المستقبل
    Onun türünün, bilinmeyen zamanlardan beri... antik bir düşmanı var. Open Subtitles واكَبَها هذا الخصم العتيق على مرّ الزمان
    antik altın donanımıyla kobra ve iri vatoz. Open Subtitles من جلد الكوبرا و أسماك الرقيطة مع الذهب العتيق
    Tamam Clarence'ın antik mal varlığının üstüne. Tam boynuna! Open Subtitles صوبيها الى قضيب كلارنس العتيق في الرقبه
    antika masaya ne oldu? Onu bizim için ayırdın mı? Open Subtitles ماذا عن المكتب العتيق ؛ هل احتفظت به من أجلنا ؟
    Ve onun, antika fildişi kabzalı görmeniz gereken birbirinin aynıbir çift 45'liği vardı. Open Subtitles وعنده زوجان متشابهان من مسدس عيار 45 بمقبضي من العاج العتيق ثم هناك شيئا ما قابلا للمسك
    Bak. Postalarını almak ve antika film koleksiyonunu geliştirmenin kötü olduğunu söylemiyorum ancak, işin doğrusu bundan fazlasını yapabilirim, dostum. Open Subtitles لستُ أقول أن حصولكَ على بريدكَ الخاص، و تطوير أسلوب تصويرك العتيق ليس بمثابة إنفجار.
    Artık Ebay'de şu salak antika asker sitesinin manyakları olduğunu biliyorum. Open Subtitles لقد أصبحت مدمنه لذلك الموقع الغبي العتيق للجنود على "إي باي"
    Ve bu Kadim taçla seni eskiden babanın hükmettiği tüm bölgelerin ve krallıkların kralı yapıyorum. Open Subtitles وبهذا التاج العتيق أنصبك ملكاً على كل هذه البلدان والممالك التي خضعت لحكم أبيك سلفاً لكنها تخضع لحكمك الآن
    Kamar-Taj denilen bir yere gittim ve "Kadim Kişi" adında biriyle konuştum. Open Subtitles ذهبت إلى مكان يدعى (كمار-تاج) و تحدثت مع شخص يدعى (العتيق)، و
    Hoolemere Denizi'ni aşmanız gerek Kadim sislerin gizlediği Ağaca ulaşmanız. Open Subtitles يتعين عليك أولاً أن تصل إلى بحر (هوولمير) حيث الشجرة المكسوّة بالرذاذ العتيق
    Yaşlı kafasında, kötü de bir darbe bıraktım. Open Subtitles لقد أبرحته ضرباً أيضاً، و على رأسه العتيق
    Kutlu Yaşlı Aziz Nick tarafından bana verilen güçlere dayanarak, kız benimle gelecek diyorum. Open Subtitles إذن بموجب القوى الممنوحة لي من طرف ساينت نيك العتيق ، ستأتي معي
    bu eski bir hikaye. Ama sizin 1500 yıllık dostunuzun tam tersi bir hikaye. Open Subtitles إنها قصة قديمة و لكن صديقك العتيق ذو ال 1500 سنة في الديار هو نسخة معدلة بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more