"العثور عليه" - Translation from Arabic to Turkish

    • onu bulmak
        
    • onu bulmaya
        
    • Onu bulmama
        
    • onu bulmamıza
        
    • bulmayı
        
    • bulabilirim
        
    • Onu bulabilir
        
    • bulunması
        
    • Onu bulup
        
    • Onu bulmam
        
    • Onu bulmana
        
    • bulunmuş
        
    • bulunacak
        
    • onu bulmamız
        
    O zamandan beri, onu bulmak için çok çaba harcadık. Hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles لقد وضعنا كثيرا من القوة البشرية من اجل العثور عليه,ولكنهم لم يعثروا عليه.
    O halde, ben de onu bulmak için başka kaynaklara başvuracağım. Open Subtitles و لتوقعى لذلك فقد أعددت مصادر أخرى لتساعدنى فى العثور عليه
    - Burada değil. - Biz de onu bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles ـ أنه ليس هنا ـ حسناً، كنا نحاول العثور عليه
    Onu bulmama yardım etmelisin. Lütfen, bulmama yardım et. Open Subtitles أريدك أن تساعديني في العثور عليه من فضلك ساعديني
    Yalan makinemizin analizleri onu bulmamıza yardım edebilecek bir şeyler sakladığını söylüyor. Open Subtitles وتحليل كشف الكذب يؤكد أنك تخفي شيئاً ربما يساعدنا في العثور عليه
    Tehdit oluşturduğu için onu bulmak için koca bir nesli katletmiş. Open Subtitles تهدد خطراً على قواه, قام بقتل جيل كامل لمحاولة العثور عليه
    Bu yüzden, onu bulmak istiyorsak radyasyon bulunmayan yerlere bakmak zorundayız. Open Subtitles إذا كنا نريد العثور عليه فعلينا البحث عن أماكن دون إشعاع
    Oğlu kaçınca, Sam onu bulmak için yollara düştü. Open Subtitles عندما هرب إبنه، سام سخر كل شيئ في سبيل العثور عليه
    Lütfen, oğlum aşağıda. onu bulmak zorundayız. Open Subtitles أرجوك, ابني هناك بالأسفل عليك محاولة العثور عليه
    Coco onunla buluştu, ve katilde kız aracılığıyla onu bulmaya çalıştı. Open Subtitles لقد قامت كوكو بمقابلته والقاتل كان يحاول العثور عليه من خلالها
    Bütün gün caddelerde aşağı yukarı dolaşıp onu bulmaya çalıştım. Open Subtitles ظللت أجوب الشوارع ذهابا وإيابا طوال اليوم أملا في العثور عليه
    Bira şirketini arayıp, onu bulmaya çalışacağım. Open Subtitles سأحاول الاتصال بشركة البيرة و أحاول العثور عليه
    Onu bulmama yardım etmelisiniz. Onu seviyorum. Open Subtitles عليك أن تساعدنى على العثور عليه أنا أحبه
    Dediğim gibi, dağda kayıp bir arkadaşımız var. onu bulmamıza yardım edeceksin. Open Subtitles كما قلت لك لدينا صديق في الجبل و ستساعدنا في العثور عليه
    Tam olarak neye benzedğini bilmiyordum ki bu onu bulmayı çok ama çok zor yapıyordu. TED ولم أكن أدري ما هو شكله، مما يجعل من العثور عليه أمرا جد صعب.
    Şu an ise kayıp, yani düşündüm de, belki onu bulabilirim. Open Subtitles والان بما انه مفقود اعتقدت انه يمكننى العثور عليه
    Sence Onu bulabilir miyiz? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنك بمقدروك العثور عليه ؟
    Ki bu da muhtemelen bizim için kötü, çünkü zor bulunması amaçlanmıştır. Open Subtitles و هو ، كما تعرف ، شئ سئ بالنسبة لنا لأنه يعني على الارجح انه من الصعب العثور عليه
    Onu bulup yuvamızı yeniden inşa etmek umuduyla her yıldızı, gezegeni araştırmak üzere galaksinin dört bir yanına dağıldık. Open Subtitles نحن مشتتين عبر الكون آملين في العثور عليه واعادة بناء بيتنا نبحث عنه فى كل نجمة ، كل عالم
    Onu bulmam gerekse bile, ne tür bir aptal onu bu saatte aramaya çıkar? Open Subtitles حتي لو اضطرت العثور عليه ؟ اي نوع من البحث هذا ايها الاحمق في هذا الوقت المتاخر ؟
    Ama lütfen buraya Onu bulmana yardım edebilmek için gönderildik. Open Subtitles لكن، من فضلك، أُرسلنا إلى هنا لنساعد في العثور عليه.
    Ferrie'nin dostu Eladio del Valle... arabasında palayla doğranmış halde bulunmuş. Open Subtitles صديق فيري الكوبى , و إيلاديو ديل فالي تم العثور عليه مطعون حتى الموت بساطور في سيارته
    Ama önce isteksiz kocan, kalbinde bir Silahşor'un kılıcıyla bulunacak. Open Subtitles ولكن أولا , زوجك المعارض سيتم العثور عليه مثقوباً من خلال قلبه بسيف من فارس
    onu bulmamız imkansız. Open Subtitles بأي حال من الأحوال أننا ستعمل العثور عليه هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more