"العراقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Irak
        
    • Iraklı
        
    • Iraklının
        
    Elimde muhteşem bir parça var. Doğrudan Irak Ulusal Müzesi'nden. Open Subtitles لدي قطعة رائعة ، أتت مباشرة من المتحف العراقي الوطني
    Irak ordusunun resmi üyeleri askeri birliklerin geri çekilmelerini protesto ediyorlar. Open Subtitles يتظاهر أعضاء سابقين في الجيش العراقي ضد قرار حل القوات المسلحة
    Ateş Yağmuru, bizden 40 km uzaklıktaki bir Irak askeri kampı için hazırlanmıştı. Open Subtitles عمليه النار الممطر كانت مقصوده على موقع للجيش العراقي 40الف متر جهه الشمال
    Kanımızı akıttık, öldük ve çoğunlukla Iraklı insanlara şiddet koyarak zorbalık uygulayan bu örgütü durdurmak için öldürdük. TED سالت دماؤنا، قُتِل زملاؤنا، وقتلنا لنوقف تلك المنظمة عن العنف الذي كانت تقوم به بشكل كبير ضد الشعب العراقي.
    En son sizin çocuklardan birisi ziyarete geldiğinde bizim Iraklı tarafından işkence görmüştü. Open Subtitles اخر شخص زارنا منكم كان في ضيافة المعذب العراقي
    Ve şimdi Irak Ulusal Marşı'nı söyleyeceğiz ya da kafalarınız uçurulacak. Open Subtitles والآن ستُغنّون النشيد الوطني العراقي أو سأطعن الجميع في رؤوسهم
    "Savaşların savaşıyla karşı karşıyayız." "Irak halkının göstereceği fedakarlıklar..." "...kazanılacak zafer kadar önemlidir." Open Subtitles إن أم المعارك أمامنا إن تضحيات الشعب العراقي ستكون السبب لنصرنا
    Kızıl Tugaylar'dan, Münih Olimpiyatları'na (*) ve Irak'taki direnişçilere kadar adam kaçırma olayları politik terörist grupların karakteristik özelliğidir. Open Subtitles من حادثة الجسر الاحمر الالماني للالعاب الاولمبية في ميونيخ الى التمرد العراقي
    Parayı bulup Irak halkına vermek için elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles نحن نفعل ما بوسعنا لإسترجاع الأموال وإعادتها للشعب العراقي.
    'Irak ve Amerikan askerlerinin ateşe karşılık vermesiyle 'sekiz direnişçi öldürüldü ve diğerleri yaralandı' Open Subtitles جنود الجيش العراقي وقوات المارينز عادوا فتح النيران فقتلت ثمانيه من المتمردين واصابت واحد
    Irak'IN İÇİNDEKİ ABD'Lİ GAZETECİ ama o yaşam, öldürülür yaşam Open Subtitles الصحفي العراقي في الولايات المتحدة. ولكن أولئك الذين يعيشون ، قد لقوا حتفهم في الحياة.
    Ama bizim görevimizin taahhüdü egemenliği Irak halkına vermektir. Open Subtitles ولكن التزامنا الرئيسي في المهمة هو نقل السيادة مرة أخرى إلى الشعب العراقي
    Bu birkaç atış Irak halkını korkutmayacak. Open Subtitles هذه الطلقات المعدودة لن تخيف الشعب العراقي
    Irak üniforması giymeye uygun değilsiniz. Open Subtitles لستما جديران لأن تلبسا الزي الرسمي العراقي
    Irak'ın şerefini senden benden daha çok düşünüyor! Open Subtitles هل لديه رأي أعظم حول الشرف العراقي أكثر مني ومنك
    Oğullarının ölümü hakkında yapacağım tek yorum bunun Irak halkı için, Amerikan ordusu için muhteşem bir gün olduğudur. Open Subtitles التعليق الوحيد الذي أستطيع قوله حول مقتل الأبناء هو يوم عظيم للشعب العراقي ويوم عظيم للجيش الأمريكي
    Orha, Iraklı orduya hatırlatmak için eskorttur... güvenlikle uğraşmak için. Open Subtitles وتوترت أورها تذكر في الجيش العراقي... التي ستتعامل مع السلامة.
    Iraklı ordunun çözüldü, kelimeler boğazıma takıldı öyle kaldım. Open Subtitles ان الجيش العراقي قد حلت ، وبقيت من دون كلمات.
    - Manyak bir fikrim var. Iraklı'yı üstüne salalım. Open Subtitles إليك فكرة مجنونة لنطلق ساكننا العراقي عليها
    Iraklı insanların bilgilerini aşağılayan rezil yalanlar. Open Subtitles أكاذيب مخزية كونها تُهين ذكاء الشعب العراقي.
    Emin olmak için Albay Ryan'ın aracını tekrar test ettim fakat bu hasarın bir Iraklının silahından çıktığını düşünmüyorum. Open Subtitles لقد قمت بفحص سيارة الكولونيل راين للتأكد ولكن حالة السيارة هذه لا توحي بأنها من قبل الجيش العراقي جيبز :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more