"العناوين" - Translation from Arabic to Turkish

    • adresleri
        
    • adres
        
    • adresler
        
    • başlıkları
        
    • adresi
        
    • adreslerin
        
    • adreslerden
        
    • manşet
        
    • Adreslere
        
    • başlık
        
    • başlığı
        
    • manşetleri
        
    • manşetlerde
        
    • adrese
        
    • manşetler
        
    Elimizde eski karısının, ailesinin, arkadaşlarının, bilinen tüm iş ortaklarının adresleri mevcut. Open Subtitles الان, نحن لدينا العناوين الخاصة بزوجته, الخاصة بأولاده اصدقائه, جميع معونيه ومساعديه.
    Oraya buraya gidip seni sordum. Sonra da adres bürosuna gittim. Open Subtitles وأزعجت الناس جميها لأهتدي إليك ثم ذهبت رأسا إلى مكتب العناوين
    Eğer o arkadaşım değilse neden adresler karışmış olsun ki! Open Subtitles حسنا ، لو هو ليس صديقى ما الذى يجعل العناوين مختلطة
    Ve burada yakınlardaki domuzlardan başlıkları yapmaları için yardım istedik. TED وهنا طلبنا من بعض الخنازير المجاورة أن تصنع العناوين لنا.
    Yinede şanslı sayılırız,haber alma bölümümüz adresi kaydetmiş durumda. Open Subtitles نحن محظوظون بما يفعل قسم إستخباراتنا عادة من تسجيل العناوين العائدة
    Yani şimdi buraya bakarsak, tüm adreslerin yanlış olacağını mı söylüyorsun? Open Subtitles إذاً أنت تقول إذا ألقينا نظرة هنا، جميع العناوين ستكون خاطئة؟
    adresleri standart hâle getirebiliriz ve daha fazla böyle haritalar görebiliriz. TED يمكننا توحيد العناوين. حينها يمكننا الحصول على خرائط أكثر كهذه.
    Telefon numaraları, adresleri var! Kimleri becerdiklerini biliyorum! Open Subtitles لدي ارقام التليفونات العناوين من يضاجعون
    Darbeden önceki tarihlerde bir listeleme yaptım ve adresleri oralarda aradım. Open Subtitles حسناً ، لقد أجريت بحثاً عن العناوين التي حصلت عليها إعتداءات في دليل الأسماء قبل حصول النبضات
    Okul kayıtlarını, adres defterini e-maillerini, telefon kayıtlarını ve randevu defterini inceledim. Open Subtitles أستخرج بيانات سجلات المدرسة ودفتر العناوين البريد الالكتروني والهاتف الخلوي ومواعيد تقويمها
    İçlerinde adres ve telefon numaralarının olduğu bilgisayarları da aldılar. Open Subtitles أيضا أخذوا محركات الأقراص الصلبة بهم كل العناوين وأرقام الهواتف
    O adres defterinin üstünden geçtik, ve eski oda arkadaşının başka bir eyaletteki sanat müzesinde çalışan kuzenini buldu. TED حسناً، قمنا بتصفح دليل العناوين ذلك، و وجدت قريب لزميل سكن قديم كان يعمل في متحف للفن في ولاية اخرى.
    Bacon, akrabalara bilgi verilsin. adresler avukatta var. Open Subtitles سيرجنت, قم بأعلام الأقارب, ان المحامى لديه العناوين
    Tamam, ben sana bazı adresler okuyayım ve sende bunlardan birini seç, tamam mı? Open Subtitles لقد قرأت العناوين وأخترت منها المناسبة للزيارة.
    Bak, bu adresler eski. Bu demek oluyor ki bu insanlar artık burada yaşamıyorlar. Open Subtitles أترى ، هذه العناوين قديمة وهذا معناه بأن هؤلاء الناس قد لايعيشون هناك بعد الآن
    Fark ettin mi, sevgilim, Leydi'yi aldığımızdan beri bu rahatsız edici başlıkları her gün daha az görür olduk. Open Subtitles نَرى بتناقص تلك العناوين البارزةِ المقلقةِ؟
    Kaç insanın adresi olduğunu görseniz şaşarsınız. Marlon Brando'nun adresi var. Open Subtitles أعطانيه، غير معقول كمّ العناوين التي لديه
    Tik tak. adreslerin neden birbiriyle uyuşmadığını şimdi anladım, sanırım. Open Subtitles فإنك تستطيع القيام بمهمتك أعتقد بأنني إكتشفت السبب لماذا لا توجد صلة بين العناوين
    Cross'un listesindeki adreslerden birinden bir genç kız aramış. Open Subtitles من البنت الشابة في إحدى العناوين على قائمة الصليب.
    Yaptığımız araştırma buydu ve işte araştırmanın ardından çıkan çıkan birkaç manşet: TED هذه هي الدراسة التي اجريناها، و هذه بعض العناوين الرئيسية التي صدرت بعد ذلك
    - Adreslere telefon rehberinden bakmıyorsun, değil mi? Open Subtitles لا أحد غيرك يفكر في البحث عن العناوين في دليل الهاتف , أليس كذلك ؟
    Buna benzer gittikçe daha fazla başlık görüyor olmalısınız. TED ربما لاحظ الكثير منكم ان الكثير من العناوين التي تشابه هذه العناوين
    Tek bir hafta geçmez ki medyada birkaç büyük haber başlığı olmasın bilgisayar oyunlarının yararlı ya da zararlı olması ile ilgili, değil mi? Bunların bombardımanına tutuluyorsunuz. TED نادرًا مايمضي الأسبوع إلا ونجد العناوين الرئيسية في الإعلام تتحدث عمّ إن كانت ألعاب الفيديو جيدة أو ضارة، أليس كذلك؟
    Hatta, manşetleri araştırıp bulabileceğim en iyi gazete manşetini aradım. TED في الحقيقة قد جبت العناوين الرئيسية باحثاً عن أفضل عنوان رئيسي أستطيع ايجاده.
    Hastalığıyla manşetlerde yer alan bir koca. Herkes benimle konuşmak isteyecek. Open Subtitles زوج ذو مرض في العناوين الرئيسية سيرغب الجميع في التحدث إلي
    başlığı çıkarın ve daha sonra bu adrese gönderebilirsiniz. Open Subtitles فكك الهيكل وارسل الأجزاء إلى هذه العناوين.
    Monica manşetler değişmeden önce seni derhâl kameraların önüne çıkarmalıyız. Open Subtitles أمام تلك الكاميرات لتغيير العناوين الرئيسية و الإحصاءات إتفقنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more