İmparatorluk ailesini, Veliaht prensle ilgili haberleri, Tokyo'nun en eski haydutlarından olup, şimdi televizyonda çocuklara iyilik öğütleyen birini de. | Open Subtitles | لقد سأل عن أخبار العائلة الإمبراطورية و ولي العهد أو أقدم عضو مافيا في طوكيو الذي يظهر عادة على التلفاز |
Veliaht Prens hayattayken, Sırbistan ile iyi geçinmenin baş savunucularından biriydi. | Open Subtitles | في حياته ، كان ولي العهد نصيراً للتعايش السلمي مع صربيا |
Ne olursa olsun yemin kutsaldır. O söz babama verilmişti. | Open Subtitles | ومع ذلك فهو مقدس - وهذا العهد كان لوالدي - |
Olmaması gereken Anlaşma bize bunu bozma gücü ver | Open Subtitles | العهد الذي يجب ألاّ يتم، أعطنا القدرة على إلغائه |
- Uyanık kalmalısın. Kanun'u tekrar et. - Kanun. | Open Subtitles | ـ كن واعيا وردد عبارات العهد القديم ـ العهد القديم |
Bazılarımız kadın olduğumuzu ilk defa söyledi, ciddiyetle birlik yemini etti. | TED | بعضنا قال لأول مرة أننا نساء، وأخذن هذا العهد بالتعاضد بجدية. |
Sonra, Covenant'ın gelişiyle birlikte karanlık ve çok eski bir tehdit uykusundan uyandı. | Open Subtitles | بعد ذلك، كما لو إستيقظ بوصول من "العهد". تهديد قديم أكثر شراً قد برز من غفوته. |
söz bağınız sayesinde başardım. Neredeyse birkaç kere pes edecektim. | Open Subtitles | الفضل لرباط العهد الذي أعطيتنيه، فلقد كدتُ أستسلم بضع مرّات. |
Eski ahit'in cezaları, evet, ama şimdi bile kardeşlerim, şimdi bile, kuraklık ve hastalık bu büyük ülkenin kalbinde kol gezmekte. | Open Subtitles | سياط العهد القديم، نعم، لكن حتّى الآن يا إخوتي وأخواتي، حتّى الآن، قيح الوباء والقحط في ذات قلب هذه الأرض العظيمة. |
Şu anki Veliaht Prens değilse başka kim bu konuma uygun diye. | Open Subtitles | مَن مِن بينكم يعتقدوا أن المكانة يناسبه أكثر من وليّ العهد الحالي؟ |
Ayindeki rolüyle ilgili Veliaht Prens ile görüşmeye gitmem lazım. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لرؤية وليّ العهد بشأن دوره في الطقوس |
Veliaht Prensesle Hong Se Na gerçekten de aynı kişi mi? | Open Subtitles | ولية العهد وهونج سى نا هل هما حقا نفس الشخص ؟ |
Madem öyle şu anda Veliaht Prensesin ölümünün ardındaki gerçeği açıklayayım. | Open Subtitles | اذاَ من الان فصاعدا ساكشف الحقيقة وراء حادثة مقتل وليه العهد |
Fakat bunlar, üzerlerine yemin ettiğim kurallar. | Open Subtitles | ولكني تعهدت بتأييد تلك القوانين. وأعتقد أن العهد شيء مقدس. |
yemin etme. Varlığın bana sevinç verse de, Sevinemiyorum bu geceki anlaşmadan. | Open Subtitles | لا تقسم، فإن كنت أسعد بك إلا أنني لا أسعد بهذا العهد الليلة |
Anlaşma ile alâkası bile yok. Anlaşma hâlâ geçerli. | Open Subtitles | لا علاقة له بالعهد، العهد ما زال قائمًا. |
Pervasız araç kullanmaktan para cezası alacak ki ceza bu Anlaşma bozulursa her zaman artırılabilir. | Open Subtitles | سيحصل على مخالفة للسرعة المتهورة, والتي من الممكن أن تتصاعد المخالفة إذا تم انتهاك العهد |
Buradaki şövalye onun akıl hocası. Ona Eski Kanun'u öğretti. | Open Subtitles | الفارس الموجود معنا هو معلمه الخاص وقد لقنه ترتيل العهد القديم |
Eğer bu yemini bozarsam Allah gözlerimi yuvalarından çıkarsın ve etimi kemiklerimden ayırsın. | Open Subtitles | و ليضرب الله عيونى فى رأسى و اللحم من عظامى اذا لم اوفى بهذا العهد |
Yolculuk bizi bu basit Covenant'dan daha ileri götürecek. | Open Subtitles | الرحلة ستأخذنا أبعد من هذا "العهد" البسيط. |
Kendi topraklarına geri dön, ...ve söz verdiğin tapınağı inşa et. | Open Subtitles | عودى إذن إلى أرضك و احفظى العهد الذى عاهدتنى به |
Eski ahit'teki intikam fikrini benimsemek için dine ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى الدين لكي أقدر فكرة انتقام العهد القديم |
Bu Yeni İncil'dendi. Bazı insanlar için bu doğru olabilir. | Open Subtitles | هذا هو العهد الجديد ربما هذا بالنسبة لبعض الناس |
Belki de büyü bizi buraya bu yüzden yolladı, anlaşmayı durdurmak için. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب التعويذة أعادتنا إلى هذا الوقت، لنوقف العهد |
Boşanırken birbirimize verdiğimiz sözü hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكر خلال طلاقنا العهد الذي قطعناه لبعضنا؟ |
Merhum İmparator artık cennette şimdi, eğer Veliaht Prens tahta geçerse... | Open Subtitles | الإمبراطور الراحل صعد إلى السماوات إذا خلف ولي العهد العرش |
Bana katılıp ofiste Taliban kurallarına göre yaşayacağına dair taahhüt verir misin? | Open Subtitles | هل ستنضم إلى في العهد لتعيش بقوانين طالبان في هذا المكتب ? |
Varis prens tahtın varisidir. Tanrı tarafından korunur. | Open Subtitles | ولى العهد هو الوريث الشرعى للعرش إن الله يحميه |