"الغني" - Translation from Arabic to Turkish

    • zengin
        
    • zenginlerin
        
    • Richie Rich
        
    • zenginler
        
    • zenginsin
        
    • zenginle
        
    • varlıklı
        
    • zengini
        
    • zenginin
        
    Fakirler zenginler hakkında istediklerini der, "Seni adi zengin p...i. Open Subtitles الفقير يمكنه قول ما يريد عن الغني أيها الغني اللعين
    Tamamen yoksul, zavallı bir beyaz bu zengin,beceriksiz çocuğun yapamadığını yapıyor. Open Subtitles حثالة يستطيع أخذها لأمكنة لا يستطيع الرجل الغني أن يأخذها إليها
    Sadece benden daha iyi olduğunuzu düşünmüştünüz, değil mi Bay zengin? Open Subtitles انتم فكرتم انكم افضل مني هاه , ايها الرجل الغني ؟
    Cehennemin 36 lejyonunun büyük düzeninde o bir nevi, kibirli bir zengin çocuk. Open Subtitles في المخطط الكبير ل36 اساطير الجحيم هو نوعا ما يسمي بالطفل الغني المتكبر
    Normalde fena seksi piliçler, zengin inekleri terk eder, tersi olmaz. Open Subtitles فثعلب الجنس المثير هو من يتوجب عليه أن يترك الغني الغبي
    Birden zengin bir adam beliriyor, sana... g...bir PowerPoint gösteriyor ve tereddütte kalıyorsun. Open Subtitles هذا الرجل الغني يرسل الحاضر ويظهر لك وباور بوينت، و فجأة أنت تردد.
    Yani, daha zengin dünyadaki yaygın olan teknolojileri gıdaları dönüştürmek için kullanabileceğimize ikna oldum böylece. TED وإذاً أنا مقتنعة أننا لو استطعنا إطلاق التقنيات التي هي اعتيادية في العالم الغني سنصبح قادرين على تغيير الغذاء.
    zengin Oyuncu: Sende kaç tane 500'lük var? Fakir Oyuncu: Bir tane. TED اللاعب الغني : كم عدد الخمسميات التي كانت لديك؟ اللاعب الفقير : فقط واحدة.
    zengin Oyuncu: Ciddi misin? TED اللاعب الغني : هل أنت جاد ؟ اللاعب الفقير : نعم.
    zengin oyuncu tahtanın etrafında elindeki parçayı adeta vurarak daha gürültülü bir şekilde hareket etmeye başladı. TED اللاعب الغني بدأ يتحرك حول اللوح بصوت أعلى، صفع حرفياً اللوح بقطعته الخاصة اثناء التجول.
    zengin Oyuncu 2: Tüm tahtayı alacağım. TED اللاعب الغني 2 : سأشتري هذا اللوح باكامله.
    zengin Oyuncu 3: Yakında paran kalmayacak. TED اللاعب الغني 3: أنت ستفقد أموالك قريباً.
    Ancak zengin mirası engin servetinin sadece bir kısmıydı. TED لكن ثراؤه الفاحش كان يشكل جزء واحد من إرثه الغني.
    zengin ve tuhaf amcan yeni vefat etmiş, sen ve 99 pis akraban da vasiyetinin açıklanmasına davetlisiniz. TED عمك الغني وغريب الأطوار توفي حديثاً وأنت وأقاربك التسعة والتسعون البغيضون تلقيتم دعوة لحضور قراءة الوصية
    Bu yüzden kendime soruyorum: Neden hastalıklarla savaşmak için olan bu daha hassas, daha akıllıca, daha iyi yolu sadece zengin kesimin kullanımıyla sınırlandıralım? TED لذلك بدأت أسأل نفسي لم يجب أن نحدد هذه الطريقة الأكثر فاعلية وذكاء ودقة في معالجة الأمراض في العالم الغني فقط؟
    Ama biliyorsunuz ki hepimiz iki farklı dünyada yaşıyoruz: Fakir ve zengin dünya. TED لكن أتعرفون، نحن جميعاً نعيش في عالمين العالم الغني والعالم الفقير
    Yürürlükteki hiçbir şey, zengin ve fakir arasındaki uçurumun son derece ahlak dışı olduğunu göstermiyor. TED ولا شيء يتبعُ ذلك من المفترض أن يقترح أن الفجوة بين الغني والفقير هي أي شيء سوى أنها غير أخلاقية بشدة.
    zengin dünyanın, gelişen dünya için kayda değer şeyler yaptığı son tarihi 1940'ların sonrarıydı. TED آخر مرة كان العالم الغني جاداً حول تطوير منطقة أخرى كان في نهاية الأربعينات.
    Ama deneyimlerim, zenginlerin genelde karşılık beklemeden varlıklarını fakirlere açmadığını öğrendim. Open Subtitles لكن التجربة علّمتْني ان الغني لايجب ان يعير الفقير بدون توقّع شيء بالمقابل
    Senin yerine yapacak birini tutsana Bay Richie Rich. Open Subtitles لماذا لا تؤجر شخص ما ليقوم بهذا من أجلك , ايُها الغني ؟
    Ekmeğinden hariç bir şeyi olmayanın nefretini anlıyorum, zenginler küstahça ziyafet verdiği zaman. Open Subtitles أنا أتفهم غضب أولئك الذين لا يملكون شيئاً عندما يأكل الغني بترفٍ وشراهة
    "Şimdi zenginsin, lâkin çok yakında gözyaşı ve feryat geldiğinde servetin yağmalanacak, giysilerin kurtlarca yenilecek." Open Subtitles "أيها الغني ، ابكي وانتحب فالكثير من الأهوال بانتظارك ثروتك فسدت و أملاكك سوف تأكلها الديدان"
    zenginle fakiri birbirinden ayırıp ruhları yeniden dirilmeye yolluyor. Open Subtitles و يميز الغني من الفقير و يعيد الأرواح في تناسخ جديد
    Ama senin, evini satan varlıklı bir tıbbi lazer satıcısı olmadığını öğrendiğinde ne yapacaksın? Open Subtitles حسنا، لكن ماذا ستفعل عندما يكتشف بأنك لست رجل مبيعات الليزر الجراحي الغني الذي يبيع منزله؟
    Fakiri, zengini, kadını, erkeği böyle düşünüyor. TED وهذا بنطبقُ على الغني والفقير، والرجال والنساء.
    "zenginin Kıçı" denen bir yerden gelmiş ve evini çok özlüyormuş. Open Subtitles انها نت بلدة صغيرة تسمي مؤخرة الرجل الغني وهي الآن تعر بالغربة وتريد العودة لموطنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more