Fakirler zenginler hakkında istediklerini der, "Seni adi zengin p...i. | Open Subtitles | الفقير يمكنه قول ما يريد عن الغني أيها الغني اللعين |
Tamamen yoksul, zavallı bir beyaz bu zengin,beceriksiz çocuğun yapamadığını yapıyor. | Open Subtitles | حثالة يستطيع أخذها لأمكنة لا يستطيع الرجل الغني أن يأخذها إليها |
Sadece benden daha iyi olduğunuzu düşünmüştünüz, değil mi Bay zengin? | Open Subtitles | انتم فكرتم انكم افضل مني هاه , ايها الرجل الغني ؟ |
Cehennemin 36 lejyonunun büyük düzeninde o bir nevi, kibirli bir zengin çocuk. | Open Subtitles | في المخطط الكبير ل36 اساطير الجحيم هو نوعا ما يسمي بالطفل الغني المتكبر |
Normalde fena seksi piliçler, zengin inekleri terk eder, tersi olmaz. | Open Subtitles | فثعلب الجنس المثير هو من يتوجب عليه أن يترك الغني الغبي |
Birden zengin bir adam beliriyor, sana... g...bir PowerPoint gösteriyor ve tereddütte kalıyorsun. | Open Subtitles | هذا الرجل الغني يرسل الحاضر ويظهر لك وباور بوينت، و فجأة أنت تردد. |
Yani, daha zengin dünyadaki yaygın olan teknolojileri gıdaları dönüştürmek için kullanabileceğimize ikna oldum böylece. | TED | وإذاً أنا مقتنعة أننا لو استطعنا إطلاق التقنيات التي هي اعتيادية في العالم الغني سنصبح قادرين على تغيير الغذاء. |
zengin Oyuncu: Sende kaç tane 500'lük var? Fakir Oyuncu: Bir tane. | TED | اللاعب الغني : كم عدد الخمسميات التي كانت لديك؟ اللاعب الفقير : فقط واحدة. |
zengin Oyuncu: Ciddi misin? | TED | اللاعب الغني : هل أنت جاد ؟ اللاعب الفقير : نعم. |
zengin oyuncu tahtanın etrafında elindeki parçayı adeta vurarak daha gürültülü bir şekilde hareket etmeye başladı. | TED | اللاعب الغني بدأ يتحرك حول اللوح بصوت أعلى، صفع حرفياً اللوح بقطعته الخاصة اثناء التجول. |
zengin Oyuncu 2: Tüm tahtayı alacağım. | TED | اللاعب الغني 2 : سأشتري هذا اللوح باكامله. |
zengin Oyuncu 3: Yakında paran kalmayacak. | TED | اللاعب الغني 3: أنت ستفقد أموالك قريباً. |
Ancak zengin mirası engin servetinin sadece bir kısmıydı. | TED | لكن ثراؤه الفاحش كان يشكل جزء واحد من إرثه الغني. |
zengin ve tuhaf amcan yeni vefat etmiş, sen ve 99 pis akraban da vasiyetinin açıklanmasına davetlisiniz. | TED | عمك الغني وغريب الأطوار توفي حديثاً وأنت وأقاربك التسعة والتسعون البغيضون تلقيتم دعوة لحضور قراءة الوصية |
Bu yüzden kendime soruyorum: Neden hastalıklarla savaşmak için olan bu daha hassas, daha akıllıca, daha iyi yolu sadece zengin kesimin kullanımıyla sınırlandıralım? | TED | لذلك بدأت أسأل نفسي لم يجب أن نحدد هذه الطريقة الأكثر فاعلية وذكاء ودقة في معالجة الأمراض في العالم الغني فقط؟ |
Ama biliyorsunuz ki hepimiz iki farklı dünyada yaşıyoruz: Fakir ve zengin dünya. | TED | لكن أتعرفون، نحن جميعاً نعيش في عالمين العالم الغني والعالم الفقير |
Yürürlükteki hiçbir şey, zengin ve fakir arasındaki uçurumun son derece ahlak dışı olduğunu göstermiyor. | TED | ولا شيء يتبعُ ذلك من المفترض أن يقترح أن الفجوة بين الغني والفقير هي أي شيء سوى أنها غير أخلاقية بشدة. |
zengin dünyanın, gelişen dünya için kayda değer şeyler yaptığı son tarihi 1940'ların sonrarıydı. | TED | آخر مرة كان العالم الغني جاداً حول تطوير منطقة أخرى كان في نهاية الأربعينات. |
Ama deneyimlerim, zenginlerin genelde karşılık beklemeden varlıklarını fakirlere açmadığını öğrendim. | Open Subtitles | لكن التجربة علّمتْني ان الغني لايجب ان يعير الفقير بدون توقّع شيء بالمقابل |
Senin yerine yapacak birini tutsana Bay Richie Rich. | Open Subtitles | لماذا لا تؤجر شخص ما ليقوم بهذا من أجلك , ايُها الغني ؟ |
Ekmeğinden hariç bir şeyi olmayanın nefretini anlıyorum, zenginler küstahça ziyafet verdiği zaman. | Open Subtitles | أنا أتفهم غضب أولئك الذين لا يملكون شيئاً عندما يأكل الغني بترفٍ وشراهة |
"Şimdi zenginsin, lâkin çok yakında gözyaşı ve feryat geldiğinde servetin yağmalanacak, giysilerin kurtlarca yenilecek." | Open Subtitles | "أيها الغني ، ابكي وانتحب فالكثير من الأهوال بانتظارك ثروتك فسدت و أملاكك سوف تأكلها الديدان" |
zenginle fakiri birbirinden ayırıp ruhları yeniden dirilmeye yolluyor. | Open Subtitles | و يميز الغني من الفقير و يعيد الأرواح في تناسخ جديد |
Ama senin, evini satan varlıklı bir tıbbi lazer satıcısı olmadığını öğrendiğinde ne yapacaksın? | Open Subtitles | حسنا، لكن ماذا ستفعل عندما يكتشف بأنك لست رجل مبيعات الليزر الجراحي الغني الذي يبيع منزله؟ |
Fakiri, zengini, kadını, erkeği böyle düşünüyor. | TED | وهذا بنطبقُ على الغني والفقير، والرجال والنساء. |
"zenginin Kıçı" denen bir yerden gelmiş ve evini çok özlüyormuş. | Open Subtitles | انها نت بلدة صغيرة تسمي مؤخرة الرجل الغني وهي الآن تعر بالغربة وتريد العودة لموطنها |