Doktora bir adamın hayvan getirdiğini görünce Joy'a bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | شيء يحدث الفرح عندما ترى رجل جلب الحيوانات الأليفة إلى الطبيب. |
Yani, elim yüzüm düzgün sayılır ama Joy'un bana fazla olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعني، أنا أتحدث مباراة جيدة، لكنني أعرف من الفرح من بلدي الدوري. |
Nihayetinde orada, sevgi ve keskin kılıçlar neşe ve umut vardı. | Open Subtitles | وفي آخر ما تقول : هناك حب ونصاله الحادة الفرح والأمل |
Bu küçük kelimede bir sevinç ve acı ummanı saklı. | Open Subtitles | يا له من عالم الفرح والألم يكمن فى هذه الكلمة |
New York'un en iyi hastanelerinde terminal hasta çocukların baş uçlarında 10 yılı aşkın bir süredir mutluluk yaymaya çalışıyorum. | TED | لقد قضيت أكثر من عِقد أجلب الفرح والبهجة إلى جانب أسِّرة الأطفال المصابين بمرض عضال في أفضل مستشفيات مدينة نيويورك. |
mutlu olduğunu söyledi ama onun hiç mutluluktan ... ağladığını görmemiştim. | Open Subtitles | قالت انها سعيدة, ولكنني لم اشاهدها تبكي من الفرح من قبل |
Hayatımda ilk defa Eğlence ve ızdırabın düetine şahit oldum. | TED | للمرة الأولى، واجهت هذه الإزدواجية الغريبة من الفرح والمعاناة. |
Pekala, Joy'a yardımcı olabildiğime sevindim. | Open Subtitles | حسنا , أنا سعيد لاني يمكن أن تساعد على الفرح. |
Joy'un üstünkörü biri olduğunu düşünmesini istemedim. | Open Subtitles | لم أكن أريد له أن يفكر أن الفرح كان ضحلا. |
Joy burada değil ama burada beraber yaşıyoruz. | Open Subtitles | حسنا، الفرح ليس هنا، لكننا نعيش هنا أيضا. |
Joy son zamanlarda, çok ortadan kayboluyor. | Open Subtitles | الفرح انه تم الزوال كثيرا في الآونة الأخيرة |
Yani, herhangi bir sonuca varmaya çalışmak istemiyorum ama Joy da son zamanlarda böyle davranmıyor mu? | Open Subtitles | أعني، أنا لا أريد القفز الى أي استنتاجات، لكن لا أن وصف الطريقة الفرح كانت تتصرف في الآونة الأخيرة؟ |
Dolayısıyla yine çok bir neşe veya keyif olduğu söylenemez. | TED | إذاً مرة أخرى، لم يكن هناك الكثير من الفرح أو المتعة لتحصل عليها. |
Bu kadar neşe ve mutluluk veren birini. | Open Subtitles | واحدة يمكنها أن تعطينى الكثير من الفرح والسعادة. |
Protokol tamamlandığında, yargıçlar bana bir beyaz kart gösterirler, ve o anda sevinç başlar. | TED | بعد انتهاء البروتوكول، أحصل على بطاقة الحُكام البيضاء، وهنا، الفرح الغامر. |
Hayatımın çoğunu siyahi sevgi, siyahi sevinç ve aile yaşamım hakkında fotoğraflar arayarak geçirdim. | TED | وهكذا قضيت معظم حياتي أبحث عن الصور والتي تعكس أفكار حول الحب الأسود، الفرح الأسود وحول الحياة الأسرية. |
Partiye ikiniz de katılın. Çok mutlu olurum. | Open Subtitles | الانتم اثنين يجب ان تنضموا لنا في الفرح سوف اكون سعيد جدا بذلك |
Oysa siz, Fransiskanlar, Eğlence ve neşeye hoşgörüyle bakan bir mezhepsiniz. | Open Subtitles | أنتم ، الفرانسيسكيين ، على كل حال تنتمون إلى طائفة حيث صفة الفرح مُلاصقة للمنغمسين في الملذات |
Çok yazık olmuş Bay Barrett. Ben de sevinçten havalara uçmuyorum. | Open Subtitles | ـ هذا سيء الحظ جدا ،سيد باريت ـ لا أطير من الفرح بالضبط |
- Çok neşeli bir şarkı. - Aynı zamanda trajedi dolu. | Open Subtitles | ستكون أغنية الفرح ستكون أغنية المأساة أيضاً |
Evet, evlilik hayatımıza bir çok eğlenceli şey sıkıştırdık. | Open Subtitles | حسناً لقد تمكنا أن نعصر ونجلب الكثير من الفرح من خلال حياتنا الزوجية |
dünyadaki her şeyi deneyimlemek ne kadar haz verici. | TED | انها مثل هذا النوع من الفرح حين تجرب كل شيء في العالم. |
Tanrı'nın cezasını yerine getirerek zevk almak için beni karanlığa sürgün etmiştin. | Open Subtitles | أنت نفي لي إلى المجال الخارجي لاتخاذ الفرح في تقديم عقاب الله. |
Sen de aşkı hissetmiş olmalısın, acıyı, sevinci ve hüznü. | Open Subtitles | انت ايضاً لابد ان شعرتي بالحب الألم ، الفرح ، والحزن |
Moda bizi sevinçle, nasıl görünmek istediğimiz ve yaşamak istediğimizi seçme konusunda uğrunda mücadeleye değer özgürlük sevinciyle doldurma gücüne sahip. | TED | يمكنها أن تملأنا بالفرح، الفرح بحرية اختيار كيف سنبدو بأنفسنا، وكيف نريد أن نعيش - وهي حرية تستحق الكفاح لأجلها. |
Bu neşeyi bu kadına sadece Tanrı verebilir. | Open Subtitles | الله وحده قادر على منح تلك المرأة هذا النوع من الفرح |