"الفشل" - Translation from Arabic to Turkish

    • başarısızlık
        
    • başarısız
        
    • başarısızlığı
        
    • başarısızlığa
        
    • hata
        
    • başarısızlığın
        
    • yetmezliği
        
    • başarısızlıktan
        
    • başarısızlıkla
        
    • fiyasko
        
    • yetmezliğinden
        
    • arıza
        
    • fiyaskodan
        
    • yetmezliğine
        
    • Limon
        
    başarısızlık fikri konusundan dolayı onlara neredeyse bunu hiç sergilemeyecektim. TED والتي لم اظهرها على الاطلاق بسبب الفكرة المنتشرة عن الفشل
    başarısızlık karşısında kendilerini daha çabuk toparlayabildiler. Yani yeni bir özgüven kazandılar. TED وأصبحوا أكثر إصرار على مواجهة الفشل فقد ربحوا ببساطة ثقة جديدة بالنفس
    Dolayısıyla başarısız olduktan sonra cesaretinizin kırılması çok doğal olabilir. TED لذا فمن الطبيعي جدًا أن نشعر بالإحباط والهزيمة بعد الفشل.
    Çalışma başarısız olduğu o yıla kadar her yıl çok iyi sonuç verdi. TED وسار الأمر بصورة رائعة عاماً بعد عام بعد عام، حتى جاء عام الفشل.
    Bu başarısızlığı görünmez, anlaşılmaz ve kaçınılmaz kılıyor. TED ان طريقة التفكير تلك تهمش الفشل وتجعله بعيداً عن تصورنا وتوقعنا
    Şuna inanıyorum ki, eğer insanları bundan uzaklaştırırsanız, insanları aslında başarısızlığa doğru yönlendirirsiniz. TED وأعتقد أنه عند دفع الناس بعيدا عن ذلك، تدفعهم نحو المزيد من الفشل.
    Biz denemenizi istiyoruz.hata yapmanızı istiyoruz. TED نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل
    İçinizden birisi, açılmayı bekleyen kocaman bir başarısızlık kutusu gibi! Open Subtitles وأحدكم ليس إلا علبة كبيرة من الفشل تنتظر أن تُفتح
    başarısızlık kaçınılmaz olduğunda, yalan söyleyin, inkar edin ve suçu başkalarının üzerine atın. Open Subtitles عندها يكون الفشل لا مفر منه فأنت ستكذب وتنكر وتضع اللوم على الآخرين
    Aslında insanoğlunun karşı karşıya kaldığı muhtemel sonucun başarısızlık olduğu probleme bile cevaplar ve çözümler sağlamaya çalışmakta bir başarı vardır. TED في الحقيقة، هناك إنجازات في السعي، ومحاولة تقديم أجوبة وحلول للمشاكل التي تواجه الإنسانية حتى عندما تكون النتيجة المحتملة هي الفشل.
    iş birliği yapmalıyız hayal gücü belirleme çünkü başarısızlık bir seçenek değildir. TED نحتاج للتعاون، والابتكار، والعزيمة، لأن الفشل ليس خيارا.
    Harvard'da biyoloji öğrettiğim 41 yıl boyunca, maalesef, çok zeki öğrencilerin, akademik kariyer olasılığına ve hatta zorunlu olmayan bilim dersleri dahi almaya, başarısızlık korkusu yüzünden sırt çevirdiklerine tanık oldum. TED خلال 41 عاما من تدريس علم الأحياء في جامعة هارفرد، رأيت بحزن الطلاب العباقرة يُبعَدون عن مهنة علمية محتملة أو حتى أخذ المواد الإختيارية في العلوم لأنهم كانوا يخافون من الفشل.
    Ayrıca başarısız olmanın maliyetinin daha da yüksek olduğunu unutmamalıyız. TED يجب أن نتذكر أن تكلفة الفشل هي أسوأ من ذلك.
    başarısız olma ihtimali oldukça yüksek, ama biz gerçekleştirmeye çalışmazsak hiçbir şekilde gerçekleşmeyecek. TED ان فرص الفشل كبيرة جداً ولكنها لن تحصل ان لم نسمح لها بالحصول
    Siyasette veyahut harpte başarısız olmaktan daha zararlı olan nedir bilir misin? Open Subtitles هل تعرف ما الشيء الأكثر خطورة؟ أكثر من الفشل بالحرب أو السياسة؟
    Eğer dürüstçe mücadele ettiysen başarısız olmakta utanılacak bir şey yoktur. Open Subtitles ليس هناك اي عار من الفشل اذا بذلت فيه اي جهد
    Ben ayrıca, yapmak istemediğim bütün şeyleri zihnimde sınıflandırırken stratejiyi düşünmeyi öğrendim, başarısızlığı değil. TED تعلمت كذلك استراتيجية التفكير لا الفشل عندما أقوم بدراسة كل تلك الأمور التي لا أرغب بفعلها.
    İnsanlara bağırıp hızlı başarısızlığa zorlayamazsınız. TED لا يمكنك الصياح على الناس وإجبارهم على الفشل سريعاً.
    Şimdi net olmalıyım, hataya teşvik etmiyorum, hata yapma korkusundan vazgeçirmeye çalışıyorum. TED عليّ أن أكون واضحة الآن، أنا لا اشجع الفشل، أنا في الواقع أحاول أن أحبط الخوف من الفشل.
    Başarı ve başarısızlığın arasındaki farkın ardındaki gerçeği bu "Şey" oluşturuyor. Open Subtitles و يجمع كل الاختلافات في العالم ما بين النجاح و الفشل
    Böbrek yetmezliği ve mide bağırsak kanalı kanamasına yol açar, beyne sızabilir. Open Subtitles يسبب الفشل الكلوي، النزيف المعدي معوي و يمكن أن يخترق أساس المخ
    Başarının, biraz veya birçok başarısızlıktan geçtiğini öğrendik. TED علمنا أنه لا يمكن أن يكون النجاح دون القليل، أو الكثير من الفشل.
    Başka bir enteresan bulgu ise girişimcilerin başarısızlıkla nasıl baş ettiğinin bölgelere göre değişmesi. TED اكتشاف آخر مثير للاهتمام أن هناك اختلافات إقليمية على كيفية تعامل رواد الأعمال مع الفشل.
    Ama gerçek fiyasko, benimle çıkmak isteyen pek çok erkeğin olmasıydı. TED لكن الفشل الحقيقي يكمن في أنه كان هناك الكثير من الرجال يودون لقائي.
    Warrick Tennyson, kalp ve böbrek yetmezliğinden ölmek üzere. Open Subtitles وارك تينسون يموت من الفشل كلوي ومرض القلب
    İçinde makinelerinin olduğu odayı geçti... ve diğer odaya geldi... şuandan itibaren arıza güvenlikli makine olarak baktığım aleti sakladığı odaya. Open Subtitles مر بالغرفة التي تحتوي على آلتهم بأعلى مستويين ووجد طريقه لغرفة أخرى حيث خزن ما سأشير إليه الآن بآلة الفشل الآمن
    Tutuklama ... - O fiyaskodan bahsetmiyorum. Open Subtitles إذا كان هذا بشأن الإخفاق أنا لا أتحدث عن الفشل الرهيب الذي تسميه إخفاق
    Böbrek yetmezliğine çiçek hastalığı neden olsaydı, kanı kahverengi olurdu. Open Subtitles لو أنّ الجُدَري سبب الفشل الكلويّ، لكان الدّم لونه بني
    Kayıtlara göre, senin Limon Yasa'n dikkat bozukluğu olan insanların bir sembolü haline gelmiş. Open Subtitles لمعلوماتك .. قانون الفشل رمز لكل شيء خاطىء في مجتمعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more