"الفوز أو" - Translation from Arabic to Turkish

    • kazanmak veya
        
    • kazanmak ya da
        
    • ya kazanır ya da
        
    Evet, ama sonunda önemli olan kazanmak veya kaybetmektir. Open Subtitles نعم، ولكن في النهاية، يأتي كل ذلك إلى الفوز أو الخسارة.
    Konu kazanmak veya kaybetmek değil. Open Subtitles الأمر ليس بخصوص الفوز أو الخسارة
    Wally, bunun kazanmak veya kaybetmekle ilgisi yok. Open Subtitles والي، والرجل، وهذا ليس _ عن الفوز أو الخسارة.
    Benim fikrime göre, bu baskı hatası kazanmak ya da kaybetmek arasındaki fark. Open Subtitles برأيي أن هذا الخطأ المطبعي يشكّل الفرق بين الفوز أو الخسارة
    - Evlat, spor müsabakalarına katıldığında önemli olan kazanmak ya da kaybetmek değil, nasıl sarhoş olduğundur. Open Subtitles -بنيّ ،عندما تلتحق في رياضة ليس المهم الفوز أو الخسارة المهم إلى أي مدى تصبح سكران
    BUgün,sana söylediğim gibi ya kazanır ya da kaybederiz. Open Subtitles هي عليه اليوم، وأنا أقول لكم، نحن الفوز أو الخسارة.
    Bu kazanmak veya kaybetmekle ilgili değil. Open Subtitles هذا ليس حيال الفوز أو الخسارة
    Önemli olan kazanmak ya da kaybetmek değildir. Open Subtitles إنه ليس بسبب الفوز أو الخسارة
    "Hayat bir kumardır tatlım, ya kazanır ya da kaybedersin. Open Subtitles فالحياة عبارة عن قمار يا عزيزتي، "تحتمل الفوز أو الخسارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more