Her bitki bize 50 ila 60 kg arası kabak verecek. | Open Subtitles | وجدت أيضاً أنَ كل نبتة ستجعلنا نحصد 130 باوند من القرع |
Yani aslında o türler için daha çok... kırmızı köri yemeği düşünüyorum, yanına da yeşil kabak veya Balkabağı artık hangisinin mevsimiyse. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنت أُفكر في الحقيقة على طول الخط في، ربما كاري أحمر مع بعض القرع والسجق، أياً كان ما هو موسمه |
Chez Panisse'e gidersiniz ve size bir şeyler bir şeyler üzerinde kavrulmuş Balkabağı çekirdeği ile birlikte kırmızı kuyruklı saşimi verirler. | TED | إذا ذهبت لمطعم شيز بانيز , يعطونك طبق الشاشيمى مكون من سمك أحمر الذيل مع بذور القرع المحمصة في شئ .. شئ قوامه معتدل. |
Şu şarkıyı söylemeyi kesmezsen sokağın ortasında bal kabağı çarpıştırmaya gitmek zorunda kalacağız. | Open Subtitles | إن لم تكفي عن الغناء سنقيم حفلة لقذف القرع هنا في وسط الشارع |
O kadar hızlı davranma balkabağım. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة، القرع. |
Annenle birlikte sen de oradaydın kabak taşıyordun. | Open Subtitles | أنتِ ووالدتك كنتما في المزرعة تحصدان القرع عندما اكتشفت ذلك |
Sıçan eti de kabak tatlısı gibi olabilir ama bilmem. | Open Subtitles | فأر البلاعات قد يكون طعمه كفطيرة القرع .. ولكنك لن تعرف |
Neden yılda sadece bir kere kabak alıyoruz? | Open Subtitles | لماذا نحصل على القرع مرة واحدة في العام؟ |
Tereyağlı yerfıstığı çorbası ve kabak ezmeli ördek söyleyelim. | Open Subtitles | كورتني سوف تحصلين على حساء زبدة الفول السوداني مع البط المدخن و القرع المهروس |
Gelecek yıl biraz kabak ekeceğim. | Open Subtitles | أظن أنني سأزرع القرع في العام القادم سيكون ذلك أفضل |
Ayrıca geçen Cadılar Bayramı'ndan kalma Balkabağı fenerlerinizi toplar mısınız? | Open Subtitles | ثانياً ، هلاّ رميت القرع الباقي من آخر هلوين؟ |
Lisedeyken seni Bahar Balkabağı Dans'na davet etmiştim. Ve sen beni reddetmiştin. | Open Subtitles | بالمدرسة الثانوية ، طلبت منك مرافقتي لحفلة رقص القرع ورفضتني |
Bak, acayip bir şey olduğunu biliyorum, hayatımın aşkı sabahın 2.43'ünde Balkabağı kostümü giyerek öylece sihirli bir şekilde kapıdan geçip gelmeyecek ama bu bir tutam umut işte, bilirsin otur ve bekle. | Open Subtitles | انظري .. انا اعرف بأن الاحتمالات لا ترجح بأن حب حياتي سيدخل من هذا الباب في لباس القرع الساعه 2: |
Her Cadılar Bayramında, Büyük Balkabağı tüm Balkabağı tarlalarını ziyaret edip kendisine gerçekten inanan çocuklara şeker getiriyor. | Open Subtitles | كل هالووين، القرع المهيب يزور جميع مزارع القرع حول العالم ويحضر حلويات للأطفال الذين يصدقون |
Büyük Balkabağı, biliyorum gerçeksin. Niye kendini göstermiyorsun! | Open Subtitles | القرع المهيب، أعلم أنك حقيقي، فلماذا لاتظهر نفسك، لمَ ؟ |
Biliyor musun, kabağı yerde servis yapmayı düşünüyordum. | Open Subtitles | أنا كنت أخطط لأن أقدم القرع على الأرض، لذا فإن هذا.. |
Bak balkabağım babacığının umurunda olmadığını düşünmedin herhalde. | Open Subtitles | أوه، الآن، القرع... ... فقط لذلك كنت لا تعتقد أنا لم يهتم، وأنا حصلت على أفضل . جنوب أربعون التأمين على السيارات، صديق المزارعين. |
Arka bahçeden geçiyordum. Çığlık ve vurma sesleri duydum. | Open Subtitles | كنت مارا عبر الفناء الخلفى و سمعت هذا النقر و القرع |
Adaçayı soslu mantıyla balkabağına ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيك في هذا القرع ومعجّنات المريميّة هذه؟ |
Çünkü annem öldü ve Balkabakları artık babamın umurunda değil. | Open Subtitles | وقال انه لم يعد يعطي لعنة حول القرع. |
Git üstünü değiştir. Seni ve balkabaklarını okula götüreceğim. Git bakalım. | Open Subtitles | اذهب لتغير ملابسك وسآخذك و القرع الخاص بك إلى المدرسة |
Kabağa ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيك فى القرع ؟ |
Kabaklı gözleme yemiştim. Sen hiç bir şey yememiştin. | Open Subtitles | تناولت فطائر القرع وأنتِ لم تتناولي شيئاً |
Alevli kabaklarla beni kovaladıklarından beri... | Open Subtitles | منذ أن بدأ يطاردنا وبحوزته القرع المشتعل |
Hep, anormal derecede küçük balkabaklarının çok tatlı olduğunu düşünmüşümdür. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أن القرع الصغير بصورة غير طبيعية كانت لطيفة نوعاً ما شكراً |
Eylül'ün ikinci haftasında Fresno'da kabaklar. | Open Subtitles | ثاني اسبوع في سبتمبر القرع الخريفي في فريزنو؟ |