"القيم" - Translation from Arabic to Turkish

    • değerleri
        
    • değerler
        
    • değer
        
    • değerlerin
        
    • değerlere
        
    • değerli
        
    • değerlerimiz
        
    • değerlerle
        
    • değerlerden
        
    • değerlerinin
        
    • değerini
        
    • değerlerine
        
    • values
        
    • değerlerimizin
        
    Yaşlılara karşı davranıştaki çeşitliliğin sebeplerinden bir diğeri de toplumun kültürel değerleri. TED المجموعة الأخرى من الأسباب لتفاوت التعامل مع المسنين هي القيم الثقافية للمجتمع.
    Böyle bir insan olduğunu düşünmemiştim. Aynı ahlaki değerleri taşıyoruz sanmıştım. Open Subtitles لم أعتقد أنّك بتلك الوقاحة ظننت أنّنا نتشارك في بعض القيم
    Benliğin değerini desteklemek için koca değerler sistemleri ve fiziksel bir gerçeklik yarattık. TED مادمنا خلقنا نظاما كاملا من القيم وواقعا ملموسا كلهم مبنين على الاعتداد بالذات.
    ...ahlak ve değerler üzerinde duran lobi gruplarını kontrol ettiğinden emin ol. Open Subtitles ويحرص على التحقق من أي مجموعة . تدعو لتعزيز الأخلاق و القيم
    Yüzyıllar boyunca, okuma yazma bilmeyen kuşaklar, değer ve kültürlerini nesilden nesile aktarabilmiş ve bunlar bozulmadan kalmışlar. TED تعلمون، منذ آلاف السنين، قامت الأجيال الأُمية بنقل قيمها وثقافتها من جيل إلى جيل، وبقيت تلك القيم سالمة كما هي
    Ama bu sadece değerlerimizle ilgili değildi, her ne kadar biz bu değerlerin önemli olduğuna ikna olmuşsak da. TED ولكن الامر ليس متعلقاً فحسب بتلك القيم رغم اننا موقنون انها الاهم
    Bu şirketin üzerine kurulduğu eski geleneksel değerlere, ...geri döneceğiz. Open Subtitles سنعود لنفس تلك القيم التقليديّة التي أسّستْ عليها هذه الشركة
    Niçin aynı değerleri paylaşıyorsa görücü usulü tanıştığı biriyle evlenmesin? Kestirme olur. Open Subtitles فلم لا تلتقي بمن تعرفُ مسبقاً بأنه يشاركك القيم ذاتها؟ وتختصر الطريق
    En iyi uyum doğrusunu bulmak için aykırı değerleri nasıl eleriz? TED كيف نقضي على القيم المتطرفة بحيث نحصل على الخط الملائم؟
    Collins bize bu konuda şirketlerin yaptığı birşey olan, görev belirleme ve temel değerleri tanımlama konusunda koçluk yaptı. TED "كولينز" درّبنا على القيام بشيء تقوم به الأعمال التجارية، و هو تحديد مهمتنا و تحديد القيم الأساسية الخاصة بنا.
    Hem böyle bir şey olsa, aza sahip çoğunluk beraberinde yaşamak istedikleri yerle alakalı tamamen farklı değerleri de getirecektir. TED وعندما يفعلون، فأنهم يجلبون معهم مجموعة مختلفة تماماً من القيم حول المكان الذي يريدون العيش فيه.
    Bizim için sürdürülebilirlik çok önemli, hem sosyal hem de çevresel ve ekonomik değerleri bir araya getirmeli. TED لذا الاستدامة مهمة جداً بالنسبة لنا، والتي يجب أن تشمل القيم الاجتماعية فضلاً عن البيئية والاقتصادية.
    Üçüncü bir soru şu: Yargılamak için ne tür değerler kullanıyorsunuz? TED إذا، ذلك سؤال ثالث: ما القيم التي تستخدمها للحكم؟
    Bunları yargılamak için kullandığın değerler nedir? TED ما هي القيم التي تستخدمها للحكم على ذلك؟
    değerler meydanını, halkı ve alanı nasıl temin ederiz de sizin potansiyelinizi açığa çıkartırız, ondan bahsediyorum. TED انا اتحدث عن كيفية تأمين الفراغ و القيم الأساسية حتى يمكننا الإستفادة من كافة إمكانياتكم
    Bu, yeni bir düşünce ya da değer değil, ama bu benim bu günlerde kesinlikle geliştirmeye değer olduğunu düşündüğüm bir şey. TED ليست فكرة أو قيمة جديدة لكنني أعتقد جازما أنها إحدى القيم التي تستحق أن نبني عليها في هذا الوقت بالذات.
    Aslında bu tür yargılarda bulunmak, dayanmak zorunda olduğun değerlerin türüne göre değişir. TED حسنا، هذا بالأساس يعتمد على نوع القيم التي تقوم بتطبيقها لاتخاذ هذا النوع من الأحكام؟
    Bu durum kısa vadeli satışları tehlikeye atmış olabilir; ama, paylaşılan değerlere dayalı, devamlı ve uzun vadeli bir bağlılık da oluşturmuştur. TED قد يكون يؤثر على المبيعات في المدى القصير، لكنه يبني ولاء دائم وطويل الأجل استناداً على القيم المشتركة.
    Bu önemli. Bu öylesine önemli ki değerli TEDTalk zamanımızın 30 saniyesini buna harcayacağız hiçbir şey yapmayıp, sadece bunun hakkında düşüneceğiz. TED هذا مهمٌ جداً. مهمٌ للغاية لدرجة أننا سنقضي 30 ثانية من وقت محادثة تيد القيم صامتين لنفكر في ذلك الموقف.
    Peki eski o alıştığımız güzel eski moda değerlerimiz nerede? Open Subtitles لكن اين تلك القيم القديمة الجيدة التي كنا نعتمد عليها
    Bunda risk yok mu, bu sadece ortaya çıkan değerlerle yaklaşma yaklaşımı çok mu fazla olur? TED لكن ألا توجد مخاطر مع ذلك، لو كان الأمر كله يعتمد على القيم المُكتشفة ألا يمكن أن يخرج عن السياق؟
    yani aslında değerlerden bahsederken bu gerçeklerden bahsediyoruz. TED لذا عندما نتحدث عن القيم .. فنحن نتحدث عن الوقائع
    Bunlarla ilgili ilginç olan şey ise yeni gücün değerlerinin ve bu yeni güç modellerinin organizasyonlar için ne ifade ettiği konusudur. TED لذلك ما يهم في هذه القيم للقوة الحديثة ونماذج القوة الحديثة هو ما يعنيان للمنظمات.
    Rastlantısal değişkenler dizisidir, her hangi bir zamanda ki olasılıklar bir önce ki zamanın değerlerine bağlıdır. Open Subtitles أي نوع من السلسلة؟ ماركوف. تسلسل القيم عشوائية
    "But where are those good, old-fashioned values" Open Subtitles * اين تلك الأشياء الجيده * * اين تلك القيم القديمة *
    Yaratık geri dönecek ve değerlerimizin yeniden varoluşunu ilan edecek. Open Subtitles بأن الوحش سيعود معلناً عن ولادة القيم إلى مملكتنا المنحلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more