"الكثير منه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bolca
        
    • ondan çok şey
        
    • Çok fazla
        
    • Bir sürü
        
    • Hem de çok
        
    • de fazlasıyla
        
    • Çoğunu
        
    Çünkü kliniğin paraya ihtiyacı var ve sen de Bolca vereceksin. Open Subtitles لأن العيادة تحتاج مالاَ وستعطينا الكثير منه
    Çünkü son zamanlarda ondan Bolca var da. Open Subtitles لأنه قد تصادف أن لديّ الكثير منه في هذه الآونة
    Onun için büyük ümitler besliyoruz. Annem ondan çok şey bekliyor. Open Subtitles لدينا آمال كبيرة فيه أمي تتوقع الكثير منه
    Affınızı rica ederim ama, ondan çok şey öğrenebilirim. Open Subtitles أعذريني، يا أماه، لكن يمكنني أن أتعلّم الكثير منه.
    Affedilmek güzel bir şey. Buna Çok fazla ihtiyaç duymam ise kötü. Open Subtitles من الجميل أن يسامح المرء لسوء الحظ أنا أحتاج إلي الكثير منه
    İnsanlar sadece acı hissetmiyor, Çok fazla da yaratıyorlar. TED البشر لا يشعرون فقط بالحزن، بل نخلق الكثير منه.
    Bitecek diye korkmayın. Daha Bir sürü verebilirim. Open Subtitles لا تقلقوا من نفاذ الكمية عندي الكثير منه
    Şimdi, öğrenmek istediğim etrafta kusursuz D sınıf elmas satan biri var mı? Hem de çok miktarda. Open Subtitles الآن أريد أن أعرف لو حرّك أحدهم اليوم ألماساً لا تشوبه شائبة، الكثير منه.
    Sende de fazlasıyla mevcut. Open Subtitles أنت لديك الكثير منه
    Boş zamanımda, ki herkesi bana karşı tavır aldırdığında Bolca zamana sahiptim. Open Subtitles في وقت فراغي، الذي كان لدي الكثير منه بعد أن قمتي بقلب الجميع ضدي
    Longido civarında Bolca olduğunu söylediler. Open Subtitles يقولون إنه يوجد الكثير منه في لونغيدو.
    # Bolca sahip olduğum tek şey bu, bebeğim. # Open Subtitles # هذا هو الشئ الوحيد الذي لدي الكثير منه , حبيبي
    Üniversitede favori hocamdı. ondan çok şey öğrenmişimdir. Open Subtitles لقد كان أستاذي المفضل في الجامعة لقد تعلمت الكثير منه
    ondan çok şey öğrendim. Open Subtitles تعلمت الكثير منه المحاسبة، التسعير
    Bence ondan çok şey öğrenebiliriz. Open Subtitles اظن ان بامكاننا ان نتعلم الكثير منه
    Eğer Çok fazla alınırsa duyma sistemine zarar verir. Open Subtitles انه يأذى الجهاز السمعى اذا تناولت الكثير منه
    Katılıyorum. Ondan Çok fazla şey öğrendim. Open Subtitles أوافقك الرأي، لقد تعلمت الكثير الكثير منه
    Çok fazla sürdüğünü gördüm, o kadar. Open Subtitles أستطيع أن أرى أن لديك الكثير منه, هذا كل شيء0
    Sana parayı güzelce vereceğiz, Bir sürü para. Open Subtitles ندفع لك المال عن طيب خاطر، لدينا الكثير منه
    Bir sürü yaratabilecekken neden sadece bir taneyle yetineyim? Open Subtitles لما افكر في واحد وانا يمكنني صنع الكثير منه ؟
    Ispanakta folik asit var. Hem de çok. Open Subtitles السبانخ يحتوي على حامض الفوليك, الكثير منه
    Sende de fazlasıyla mevcut. Open Subtitles لديك الكثير منه
    Nome'den bir günlük yolculukla Çoğunu toplayabiliriz sanırım. Open Subtitles اتخيل أنه بمقدرتنا أخذ الكثير منه بنزهة يومٍ واحد خارج نوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more