"اللعنة يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Lanet olsun
        
    • Kahretsin be
        
    • Allah kahretsin
        
    • Of be
        
    • Vay be
        
    • Tanrı aşkına
        
    • Ah be
        
    • Vay anasını
        
    • Siktir
        
    • - Kahretsin
        
    • Allah belanı versin
        
    Lanet olsun, çocuklar Biz bu kasabayı... haftanın yedi günü yağmalıyoruz. Open Subtitles اللعنة يا.. رفاق نحن ننهب هذا الحصّن ستّة طرق من الأحد
    Lanet olsun Rebecca! Boynundaki bir morluk mu ? ! Open Subtitles اللعنة يا ريبيكا ، أهذه عضة جنسية علي رقبتك ؟
    Lanet olsun. Sana yemek sepetini arka koltuğa koymanı söylemiştim, değil mi? Open Subtitles عليك اللعنة يا دولوريس، لقد طلبت منكِ أن تضعِ حقيبة الغداء فى المقعد الخلفى
    Kahretsin be. Bunun arkasından mı sürmem gerekecek? Open Subtitles اللعنة يا رجل علي الركوب خلف هذا الشيء
    Allah kahretsin Charles! Sorunun ne senin? Open Subtitles عليك اللعنة يا تشارلز ما هى مشكلتك بالضبط؟
    Of be Carol! Open Subtitles ..اللعنة, يا كارول
    Vay be. Öğretmenin senin kara kıçını gerçekten seviyor olmalı. Open Subtitles اللعنة يا فتى ، لابد أن المدرّس يحبّ مؤخرتك السوداء
    Oh, Tanrı aşkına, ahbap. Her istediğinizi yaptım, değil mi? Open Subtitles اللعنة يا رجل, عملت كل شيئ طلبته هو سيقاتل
    Lanet olsun, Jake! Sana tavandaki sürgülerle ilgilenmesi için adam ayarlamanı söylememiş miydim? Open Subtitles اللعنة يا جايك ألم أقل لك أن تحضر بعض الرجال للعمل على تلك العارضات الخشبية؟
    Lanet olsun, kadın. Kan dolaşımımı engelliyorsun. Open Subtitles اللعنة يا امرأة، أنت تقطعين دورتى الدموية
    Şova hazırlanmam gerek. Yine şu salak hiphop olayı mı? Lanet olsun. Open Subtitles هل تقوم مرة اخرى برقص الهيب هاب, اللعنة يا جورج متى ستفعل شيىء مفيد بحياتك
    Lanet olsun, birader, bu halde hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles اللعنة يا اخى أنا لن أذهب الى اى مكان بهذا الشكل
    Lanet olsun. Kara kıçını uzun zamandır görmedim. Open Subtitles اللعنة يا بيترسون لم أرى قفاك الأسود العجوز
    Lanet olsun. Kara kıçını uzun zamandır görmedim. Open Subtitles اللعنة يا بيترسون لم أرى قفاك الأسود العجوز
    Lanet olsun, Bea, hapse girmemi mi istiyorsun? Open Subtitles اللعنة يا بي ، أكنت تريدينني أن أدخل السجن ؟
    "Kahretsin be kadın!" dedi köylü. Open Subtitles اللعنة يا امرأة " , قالها المتخلّف"
    Allah kahretsin! Bu ölçüsüzlük! Open Subtitles اللعنة يا رجل, هذا إفراط
    Of be, Ted! Open Subtitles " اللعنة يا "تيد
    - Vay be kızım, harika görünüyorsun. - İdare ediyorum. Open Subtitles اللعنة يا فتاة تبدين جميلة - أحاول البقاء جميلة -
    Tanrı aşkına. Open Subtitles اللعنة يا دكتور
    Heykeller bize benzemiyordur kesin. Ah be, anne! Open Subtitles وغالباً لن تشبهنا تلك التماثيل، اللعنة يا أماه
    Vay anasını. İçerisi cehennem gibi sıcak. Open Subtitles اللعنة يا رجل، الجو حارّ للغاية بالداخَل
    Siktir, adamım, en azından onu görmek zorunda değilim, değil mi? Open Subtitles اللعنة يا رجل, على الأقل ليس من الضروري أن أراه, صحيح؟
    - Kahretsin, kızım, yavaş olmalısın. Open Subtitles اللعنة يا فتاة ، تحتاجين لان تقللي من الشرب
    Allah belanı versin, Kelly! Open Subtitles عليكي اللعنة يا كيلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more