Onun trajik ölümüyle, mutlulukla geçen 19 yıl sona ermiş oldu. | Open Subtitles | زواجنا السعيد الذي دام 19 سنة قد إنتهى بسبب موتها المأساوي |
Kendini 30 katlı bir binadan atıyorsun! Yaptığın bu trajik hatayı göremiyor musun? | Open Subtitles | ترمين نفسك من بناية بإرتفاع 30طابق ألا ترين الخطأ المأساوي الذي فعلته ؟ |
Hangi resmi ifade, bu boktan meselenin trajik gülünçlüğünü özetleyebilir ki? | Open Subtitles | إعلان رسمي للتعبير عن عدم وجود؟ منطق الوضع المأساوي في الاصابة |
Kral Philip'e oğlunun trajik kaderi ile ilgili neler söyleyeceksiniz? | Open Subtitles | مالذي ستقولونه للملك فيليب بشأن الظروف المحيطه بموت ابنه المأساوي |
İki hafta sonra, trajik haberi duyduğumda Pete'in yaşadığı sokağın sonunda bir evi boyuyordum. | TED | بعد أسبوعين، كنت أطلي منزلاً في نهاية شارع بيت حين سمعتُ ذلك الخبر المأساوي. |
Savaş sona erdikten sonra ancak yazarların kimlikleri, hikayeleri ve trajik kaderleri gün yüzüne çıktı. | TED | ولم تُكشف هوية الكُتاب حتى انتهت الحرب، بالإضافة إلى قصصهم ومصيرهم المأساوي. |
Ama trajik bir kaza ve polisin müdahalesi kaçmalarını önledi. | Open Subtitles | وبشأن الحادث المأساوي وتدخل الشرطة ومنعهم من الفرار |
Bunu son derece rahatsız edici buluyorum biz burada gençliğin trajik yıkımından söz ediyoruz ve tek konuşmayı düşüneceğimiz yas zamanının uygun olması ve hatalı kullanılan kelimeler. | Open Subtitles | أجده يزعج بشكل كبير الذي يقال لنا الدمار المأساوي للشاب وكل نحن يمكن أن نعتقد للتحدث عن |
Sizi bilmem ama ben trajik ve anlamsız ölümlere kızıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف عنكم.. لكني غاضب لهذا الموت المأساوي الأحمق |
yetersizliklerinden dolayı bizden daha alt bir form aldıkları trajik kaderlerinden dolayı. | Open Subtitles | نحن رعيناهم من أجل عدم اكتمالهم، من أجل مصيرهم المأساوي المتخذ من بعيد تحت انفسنا. |
Onlar kaybolur , onlar kendi afterlives içinde sıkışmış, onların trajik kaderin habersiz. | Open Subtitles | إنهم ضائعون ، إنهم عالقون في ما بعد الحياة . لا يعلمون مصيرهم المأساوي . إنه محزن حقاً في الواقع |
Şerif'in başına gelen bu trajik durum uygunsuz bir zamanda gerçekleşti. | Open Subtitles | إن كرب العمدة المأساوي ما كان ليكون في وقت أسوأ |
O trajik günden ardından, büyük liderimizi ölümsüzleştirmek için bu heykeli diktik: | Open Subtitles | بعد ذلك اليوم المأساوي ، بنينا هذا التمثال لتخليد ذكرى قائدنا |
Bu trajik olaydan kurtulduğunuza çok sevindim, Yarbay. | Open Subtitles | تسرّني نجاتك من ذلك الحادث المأساوي حضرة المقّدم |
Bu hafta, o trajik günün 15. yıl dönümünde Hill Due Okulu'nda orada ölenlerin ve kurtulanların anısına bir tören düzenlenecek. | Open Subtitles | هذا الأسبوع في الذكرى الـ 15 للتاريخ المأساوي نصب تذكاري في المدرسة الثانوية لتكريم الضحايا و الناجين |
trajik evrene hoş geldiniz, işte benim acıklı hayatım. | Open Subtitles | مرحبا بكم في الكون المأساوي تلك هي حياتي الحزينة. |
Gerçek şu ki kimse bu trajik kazadan kimin kurtulduğunu bilmiyordu. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه لا أحد يعرف من .. الذي نجا من تحطم الطائرة المأساوي |
trajik olan gözünü kırpamayacağın kadar maskara sürmektir. | Open Subtitles | المأساوي هو وضع الكثير من كحلة العين لدرجة أن لا تستطيعي أن تومضي |
Ama ayrıca doğruysa ve buna göre davranmazsak bunun trajedi olacağını da biliyoruz. | Open Subtitles | ونعلم أيضاً أنّه إذا كان هو فنحن لا نعمل على ذلك المأساوي |
Bu talihsiz durum için çok özür dilerim. | Open Subtitles | أنا متأسفة عن هذا الوضع المأساوي |
Yerel halktan bir gencin feci ölüm hikayesi için polis merkezinin önündeyim. | Open Subtitles | أنا في الاسفل هنا بجانب قسم الشرطة. مع قصة الموت المأساوي لشاب اليافع من المحلة. |