"المؤكد انه" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalı
        
    • kesinlikle
        
    Bence bir mantığı olmalı, odalar sanki tekrar ediyor gibiler. Open Subtitles من المؤكد انه هناك نوع ما من المنطق الذي يمكننا به معالجة هذا الأمر ان هذه الغرف تبدو كما لو كانت تعيد نفسها
    Kendisi yazmış olmalı, hepsi yukarıdan aşağıya doğru. Open Subtitles من المؤكد انه كتبهم بنفسه ان وضعهم مقلوب
    Eğer suçlu varsa, suç hepimizde. Enkazdan buraya peşimizden gelmiş olmalı. Open Subtitles لو كان خطئ أي شخص فهو نحن من المؤكد انه تبعنا من الحطام الي هنا
    kesinlikle o seni bu hafta içinde tutuklatacak ve ipe gönderecek. Open Subtitles من المؤكد انه سيلقي القبض عليك ويشنقك قبل انتهاء الاسبوع
    Test sonuçlarına göre ve ona söylediğim gibi kesinlikle parazit değil. Open Subtitles اخبار جيدة,بناءا علي نتائج التحاليل و علي ما اخبرته أنا به من المؤكد انه ليس احد الطفيليات
    Çok zor geçiyor olmalı. Cenaze bitti mi? Open Subtitles من المؤكد انه كان صعبا هل انتهت الجنازه؟
    Annenin gidişini görmek zor olmuş olmalı. Open Subtitles من المؤكد انه كان صعبا عليك وانت تشاهد امك ترحل
    Yani, gömleğini meme ucu aksiyonundan sonra ama öldürülmeden önce değiştirmiş olmalı. Open Subtitles مما يعنى انه من المؤكد انه غير قميصه بعد حادثة الابر ولكن قبل ان يقتل
    Salak bekçi vanayı kapatmayı unutmuş olmalı. Open Subtitles الحارس الغبي من المؤكد انه نسي اغلاق الصنبور والماء تسرب منها
    Olanlardan sonra onu görmek zor olmalı. Open Subtitles من المؤكد انه كـان صعب رؤيته بعد كل ماحدث
    Kör noktaları görüp gitmiş olmalı, çünkü hiçbir kamerada görüntüsü yok. Open Subtitles من المؤكد انه ذهب لطريق غير مكشوف بشكل سريع, لأن لم تلتقطه ايةُ كاميرا.
    Bir yerlerde bağışta bulunuyor olmalı. Open Subtitles من المؤكد انه بالخارج يقوم بإعاده توزيع الدخل
    Affedersin, kulağıma çamur kaçmış olmalı. Open Subtitles انا آسف ، من المؤكد انه يوجد بعض الوحل في اذني
    Benzini bitmiş olmalı. Open Subtitles ميل ذهاب و اياب من المؤكد انه سيكون بحاجة الى وقود
    Ölmüş olmalı, Mona. Organlarını bağışlamıştı. Open Subtitles من المؤكد انه ميت يا مونا لقد أعطي أعضائه
    Siktir. Damardaki delik çok büyük olmalı. Open Subtitles اللعنه ,ثقب في الشريان ,من المؤكد انه كبير
    Anahtarın üzerindeki 2884 kodu kapıyı açan kod olmalı. Open Subtitles رقم 2884 على المفتاح من المؤكد انه الرمز لفتح البوابة
    Ama bunlardan satan yüzlerce yer olmalı. Open Subtitles لكن من المؤكد انه هناك المئات من الاماكن التي تبيع مثل هذه الاشياء
    Bir keresinde Baykuş bana okumuştu ve kesinlikle dinlediğim en uzun şeydi. Open Subtitles بلى، لقد قرأءة ليي آول في مرة من المرات ومن المؤكد انه كان اطول شيء سمعته في حياتي
    Hepinizle tanıştığıma kesinlikle çok memnun oldum. Open Subtitles حسنا من المؤكد انه كان جيدا التعرف على كل واحد منكم
    kesinlikle düşündüğüm bir şey değildi ama bir şey yaptın Jane. Open Subtitles ومن المؤكد انه لم يكن بدون اخطاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more