İyi. Ona bu evin eski sahibi olduğunu bildirebilirsiniz. | Open Subtitles | جيد، يمكن أن تقولا لها إنها المالكة السابقة للبيت |
Ve çok çocuk sahibi olmak, savaş ya da felaketler karşısında kraliyet ailesinin hakimiyetini korumak için kullandığı bir yöntem. | Open Subtitles | مثل إنجلترا والسبيل الوحيد للعائلة المالكة لتحفظ سيطرتها |
Torpido gözünde ruhsatı bulduk. sahibi Katherine Markum. | Open Subtitles | وجدنا أوراق الملكية في صندوق القفازات المالكة هي كاترين ماركم |
O kraliyet ailesinin bir hizmetçisiydi, ben ise bir asilzadeydim. | Open Subtitles | هي كانت جارية إلى العائلة المالكة , وأنا كنت نبيل. |
Ne kadar da acı. kraliyet Ailesi'ni öldüren Zero, aslında kardeşim. | Open Subtitles | زيرو الذي قتل أفرادا من العائلة المالكة هو في الحقيقة أخي |
- Affedersin, Rita... - Nasılsın, tatlım? - Benim buranın yeni sahibi Gina olduğumu anladığını sanmıyorum. | Open Subtitles | المعذرة يا ريتا, لا أظن أنك تفهمين أنا ـ جينا ـ المالكة الجديدة |
Kanun maddesi 812914B' ye göre, yüzüğün sahibi sizsiniz. Pembe Panther sizde kalabilir. | Open Subtitles | أنت المالكة الشرعية يمكنك أن تحتفظي بالنمر الوردي |
Anlaşılan, birilerinin tekrar ortalıkta gezindiğini öğrenince ev sahibi hanım pılını pırtını toplayıp gitmiş. | Open Subtitles | يبدو ان المالكة هربت بجلدها حالما سمعت أن شخص ما عائد إلى حياتها |
sahibi o. Yani ailesinin di şimdi onun. | Open Subtitles | إنها المالكة ، حسناً ، عائلتها تملكه والآن تملكه |
- Şimdilik. Ev sahibi olarak, eve davet edeceğim canlı türlerine sadece ben karar verebilirim. | Open Subtitles | بإعتباري المالكة الوحيدة للبيت فيمكنني أنّ أدعو أناساً مُحددين للدخول |
Aslında, bu e-postaya bakılırsa sahil evinin resmi olarak yeni sahibi oldum. | Open Subtitles | في الواقع، منذ استلامي لهذه الرسالة أصبحت المالكة الرسمية للمنزل الشاطئي |
sahibi çalışırken köpeği sessizce oturur. | Open Subtitles | أثناء ما المالكة تعمل يجب على الحيوان الأليف أن يبقى هادئاً |
El Kaide, kraliyet ailesine karşı savaş açtığında Bin Ladin'e katıldı. | Open Subtitles | انضم الى ابن لادن عندما جلبت القاعدة القتال الى العائلة المالكة |
- Değil, içeri sadece kraliyet ailesi ve soylular girebiliyor. | Open Subtitles | لا ، فقط العائلة المالكة وحاشيتهم هم مَنْ يسمح لهم |
Elbette kraliyet ailesinin soylu bir Dük olarak size davetiye yollama yükümlülüğü var. | Open Subtitles | من واجب العائلة المالكة بالطبع أن توجه الدعوة إليك بما أنك دوق ملكي |
kraliyet ailesiyle bağı olan diğer boşanmış insanlar hakkında da bir yazı yayınlayacak. | Open Subtitles | بالإضافة إلى افتتاحية تتطرق إلى مطلقين مرموقين ارتبطت أسماؤهم بأفراد من العائلة المالكة. |
Sahibinin beyaz halısına meyve suyu döküp az kalsın bebeğini öldürüyordu. | Open Subtitles | سكبت العصير على سجادة المالكة البيضاء و كدت أن أقتل ابنها. |
Bayanlar, ben Gina. Buranın yeni sahibiyim. Size cappuccino ya da... | Open Subtitles | مرحباً أنا ـ جينا ـ المالكة الجديدة هل تريدان بعض الكابوتشينو؟ |
The Royal and General diye birşey yok. Bizim için çalıştı. | Open Subtitles | أحد أفراد العائلة المالكة والجنرال لم يكونا جادين انهم يعملون معنا |
Bunu yapan son takım Royals'dı. | Open Subtitles | الفريق الأخير الذي عمل ذلك كان أفراد العائلة المالكة |
Daha önce hiç kraliyetten birini gördün mü? | Open Subtitles | أنتى لم ترى العائلة المالكة قبل ذلك ؟ |
Köprü tamamlandığında ve eski kral hafızalardan silindiğinde hiç kimse bizim kralın yolundan mı gittiğimizi yoksa kendi yolumuzu mu çizdiğimizi önemsemeyecek. | Open Subtitles | عندما نكمل ذلك الجسر لا أحد يمكنه أن ينظر نظرة استصغار للعائلة المالكة |
Miramar Playa'nın azınlık mülkiyetinin sahibi şirketlerin en kalın şebekesinin avukatların, yaşayan ölülerin arkasına saklanıyor ve paravan şirketler bu firmada hiç görülmemiş. | Open Subtitles | الأقليّة المالكة لفندق "ميرمار" تختبء خلف شبكة عريضة من الشركات الصغيرة و المحامين، الأحياء منهم و الأموات |