"المالكة" - Traduction Arabe en Turc

    • sahibi
        
    • kraliyet
        
    • Sahibinin
        
    • sahibiyim
        
    • Royal
        
    • Royals
        
    • kraliyetten
        
    • kral
        
    • mülkiyetinin
        
    İyi. Ona bu evin eski sahibi olduğunu bildirebilirsiniz. Open Subtitles جيد، يمكن أن تقولا لها إنها المالكة السابقة للبيت
    Ve çok çocuk sahibi olmak, savaş ya da felaketler karşısında kraliyet ailesinin hakimiyetini korumak için kullandığı bir yöntem. Open Subtitles مثل إنجلترا والسبيل الوحيد للعائلة المالكة لتحفظ سيطرتها
    Torpido gözünde ruhsatı bulduk. sahibi Katherine Markum. Open Subtitles وجدنا أوراق الملكية في صندوق القفازات المالكة هي كاترين ماركم
    O kraliyet ailesinin bir hizmetçisiydi, ben ise bir asilzadeydim. Open Subtitles هي كانت جارية إلى العائلة المالكة , وأنا كنت نبيل.
    Ne kadar da acı. kraliyet Ailesi'ni öldüren Zero, aslında kardeşim. Open Subtitles زيرو الذي قتل أفرادا من العائلة المالكة هو في الحقيقة أخي
    - Affedersin, Rita... - Nasılsın, tatlım? - Benim buranın yeni sahibi Gina olduğumu anladığını sanmıyorum. Open Subtitles المعذرة يا ريتا, لا أظن أنك تفهمين أنا ـ جينا ـ المالكة الجديدة
    Kanun maddesi 812914B' ye göre, yüzüğün sahibi sizsiniz. Pembe Panther sizde kalabilir. Open Subtitles أنت المالكة الشرعية يمكنك أن تحتفظي بالنمر الوردي
    Anlaşılan, birilerinin tekrar ortalıkta gezindiğini öğrenince ev sahibi hanım pılını pırtını toplayıp gitmiş. Open Subtitles يبدو ان المالكة هربت بجلدها حالما سمعت أن شخص ما عائد إلى حياتها
    sahibi o. Yani ailesinin di şimdi onun. Open Subtitles إنها المالكة ، حسناً ، عائلتها تملكه والآن تملكه
    - Şimdilik. Ev sahibi olarak, eve davet edeceğim canlı türlerine sadece ben karar verebilirim. Open Subtitles بإعتباري المالكة الوحيدة للبيت فيمكنني أنّ أدعو أناساً مُحددين للدخول
    Aslında, bu e-postaya bakılırsa sahil evinin resmi olarak yeni sahibi oldum. Open Subtitles في الواقع، منذ استلامي لهذه الرسالة أصبحت المالكة الرسمية للمنزل الشاطئي
    sahibi çalışırken köpeği sessizce oturur. Open Subtitles أثناء ما المالكة تعمل يجب على الحيوان الأليف أن يبقى هادئاً
    El Kaide, kraliyet ailesine karşı savaş açtığında Bin Ladin'e katıldı. Open Subtitles انضم الى ابن لادن عندما جلبت القاعدة القتال الى العائلة المالكة
    - Değil, içeri sadece kraliyet ailesi ve soylular girebiliyor. Open Subtitles لا ، فقط العائلة المالكة وحاشيتهم هم مَنْ يسمح لهم
    Elbette kraliyet ailesinin soylu bir Dük olarak size davetiye yollama yükümlülüğü var. Open Subtitles من واجب العائلة المالكة بالطبع أن توجه الدعوة إليك بما أنك دوق ملكي
    kraliyet ailesiyle bağı olan diğer boşanmış insanlar hakkında da bir yazı yayınlayacak. Open Subtitles بالإضافة إلى افتتاحية تتطرق إلى مطلقين مرموقين ارتبطت أسماؤهم بأفراد من العائلة المالكة.
    Sahibinin beyaz halısına meyve suyu döküp az kalsın bebeğini öldürüyordu. Open Subtitles سكبت العصير على سجادة المالكة البيضاء و كدت أن أقتل ابنها.
    Bayanlar, ben Gina. Buranın yeni sahibiyim. Size cappuccino ya da... Open Subtitles مرحباً أنا ـ جينا ـ المالكة الجديدة هل تريدان بعض الكابوتشينو؟
    The Royal and General diye birşey yok. Bizim için çalıştı. Open Subtitles أحد أفراد العائلة المالكة والجنرال لم يكونا جادين انهم يعملون معنا
    Bunu yapan son takım Royals'dı. Open Subtitles الفريق الأخير الذي عمل ذلك كان أفراد العائلة المالكة
    Daha önce hiç kraliyetten birini gördün mü? Open Subtitles أنتى لم ترى العائلة المالكة قبل ذلك ؟
    Köprü tamamlandığında ve eski kral hafızalardan silindiğinde hiç kimse bizim kralın yolundan mı gittiğimizi yoksa kendi yolumuzu mu çizdiğimizi önemsemeyecek. Open Subtitles عندما نكمل ذلك الجسر لا أحد يمكنه أن ينظر نظرة استصغار للعائلة المالكة
    Miramar Playa'nın azınlık mülkiyetinin sahibi şirketlerin en kalın şebekesinin avukatların, yaşayan ölülerin arkasına saklanıyor ve paravan şirketler bu firmada hiç görülmemiş. Open Subtitles الأقليّة المالكة لفندق "ميرمار" تختبء خلف شبكة عريضة من الشركات الصغيرة و المحامين، الأحياء منهم و الأموات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus