"المبدع" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaratıcı
        
    Hani ölürsen, bu olumlu baktığım bir nevi yaratıcı yönetimim. Open Subtitles إذا مت هذا نوعاً ما الإتجاه المبدع .الذي سأميل إليه
    Yaparsanız yargılanacağınızdan korktuğunuz için yapmadığınız şeyleri. "Eğer gerçekten yaratıcı olan şeyi söylemezseniz yargılanırsınız" korkusunu. TED ألا تفعل أشياءً خوفاً من أن يُحكم عليك ألا تقول الشيء المبدع المناسب خوفاً من أن يُحكم عليك
    Gerçekten yaratıcı bir insan ise aslında yanlışlardan öğrenmeyi sever. TED الشخص المبدع ، يحب فعلا ان يتعلم من الاخطاء.
    Gelenekselci lider ise her zaman doğru olmayı ister, halbuki yaratıcı lider doğru olmayı umar. TED القائد التقليدي يحب دائما ان يكون على صواب، في حين أن القائد المبدع يأمل أن يكون على صواب.
    Tatlı, duygusal, yaratıcı Tyler oda arkadaşı tarafından başka bir adamla beraber olurken .gizlice videoya alınmış. TED تايلر الجميل و الحساس و المبدع تم تصويره سرا بواسطة رفيقه في الغرفة بينما كان في لحظة حميمة مع رجل آخر.
    yaratıcı insanın en büyük korkularından biri, parlak bir fikri bir yere yazmadığı veya güvenli bir yere koymadığı için kaybetme korkusudur. TED ‫أحد أكبر مخاوف الشخص المبدع‬ ‫هو احتمال ضياع فكرة رائعة‬ ‫لأنك لم تكتبها وتضعها في مكان آمن.‬
    Bu iletişimin, bağlantının ve yaratıcı birlikteliğini zamanı. TED هذا وقت التواصل و الارتباط و التعاون المبدع
    Bence romantik, yaratıcı, hassas tarafını görmek ilginç olur. Open Subtitles هو سَيَكُونُ مثيرَ جداً إذا كان هناك هذا الرومانسيِ الكاملِ، الجانب الضعيف المبدع إليه.
    - frank bana yaratıcı direktörlük gibi bir pozisyon verdi. Open Subtitles لقد اكرمنى فرانك واعطانى مركز المدير التنفيذى المبدع هل اعطيته الترقية التى كنت اريدها؟
    Annenin en küçük yavrusu, yuvadan uçtu o da yaratıcı tarafını keşfetmeye hazır. Open Subtitles الأمّ ابنائها فقط تَركَوا لها المنزل لذا هي مستعده لاكتشاف جانبها المبدع
    Anneme göre, ailedeki en yaratıcı ve henüz doğru adamı bulamamış kişiyim. Open Subtitles بالنسبة لأمي أنا المبدع في العائلة الذي سيحصل على الرجل الملائم في الوقت المناسب
    İçindeki yaratıcı canavarı kafesinden sal, özgür kıl! Open Subtitles عليك أن تدع قفص ألاسد المبدع الذي في داخلك يتحرر.
    yaratıcı Sermaye Derneği'nin kurulunda. Open Subtitles وهي عضو في مجلس إدارة المبدع كابيتال زمالة.
    Bu yüzden bu oyundan, çok fazla şey öğrendim, fakat diyebilirim ki keşke bu oyundan kritik düşünsel bir araç oluştursalar veya yaratıcı bir düşünsel araç geliştirseler dünya için iyi bir şeyler geliştirseler hepimizi kurtarabilirler. TED و بذلك في هذه اللعبة، قد تعلمت الكثير، لكني أود أن أقول لو أنهم تمكنوا من تطوير أداة للتفكير الإنتقادي أو أداة للتفكير المبدع من خلال هذه اللعبة و إخراج شيء خير من أجل العالم، ربما سينقذونا أجمعين.
    Fazla dayanmaz." Annem bunun yaratıcı bir iş olacağını söylemişti. Open Subtitles لأن أمي أخبرتني أن هذا هو عمل المبدع.
    Herhalde yaratıcı işlerden memnun olmadıkları içindir. Open Subtitles ربما لأنهم خائبي الامل مع المبدع
    Dönüp geçmişe bakarsak, Bill'in, yaratıcı küfür kullanımıyla derdi olmadı. Open Subtitles تاريخياً, (بيل) كان دائما جيداً في الاستخدام المبدع للغة السوقية
    Yıllar boyunca yaptığın o yaratıcı işler. Open Subtitles كل هذه السنوات من العمل المبدع.
    Sadece yaratıcı yazım teknikleri dersi için bir şiir. Open Subtitles هذا مجرد قصيدة لصف الكاتب المبدع خاصتي
    Öğleden sonra yaratıcı ekibiyle burada olacak. Open Subtitles سترانا في الساعة الـ 2 مع فريقنا المبدع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more