"المتحول" - Translation from Arabic to Turkish

    • şekil değiştiren
        
    • mutant
        
    • Mutantın
        
    • mutantı
        
    • Deri
        
    • Şekil
        
    Her hafta o şekil değiştiren palyaçoyu kurtarmak için başka bir şey almamız gerekiyor. Open Subtitles كل اسبوع ينبغي أن نشتري شيئاً ما لننقذ ذلك المهرج المتحول
    Dışarıda benim gibi yüzlercesi var, şekil değiştiren. Open Subtitles هناك مائة شخص مثلي بالخارج أيها المتحول.
    Benim tarafımdaki bu mutant canavar ile kara ve denizlere hükmedeceğim. Open Subtitles بوجود هذا الوحش المتحول بجانبي سوف أحكم أرضا وبحرا
    Bu mutant süper kahraman, Wolverine. Hiçbir yeri kırılmaz. Open Subtitles هذا البطل الخارق المتحول والفرين ليس لديه أي شيء قابل للعطب
    Mutantın vücudu biyolojik tehdit oluşturabileceği gerekçesiyle aceleyle olay yerinden kaldırıldı. Open Subtitles جثة المتحول تم نقلها من الموقع بسرعة اعتماداً على توجيهات رسمية تحسباً لاي أخطار بيلوجية ممكنة
    Profesör Başkana saldıran mutantı bulmamızı istiyor. Open Subtitles لقد ارادنا البروفيسور ان نتعقب المتحول الذي هاجم الرئيس
    Bir Thane ölü yatıyor, Erbeyi'm onun koruması altında öldürüldü ve bir Deri Değiştiren'in pis kokusu hala bu duvarlarda duruyor. Open Subtitles لندع الحاكم يموت بسلام رجلي قتل تحت حمايتها. و رائحة المتحول مازالت موجودا داخل هذه الجدران
    şekil değiştiren problemimiz için ilham gelmesini bekliyorum. Open Subtitles احاول ايجاد الهام لحل مشكله المتحول خاصتنا
    Ama belki sana şekil değiştiren konusunda yardım edebiliriz. Open Subtitles ولكن ربما نستطيع مساعدتك بخصوص المتحول خاصتك
    Ve şekil değiştiren hakkında hiçbir şey söyleyemiyor musun? Kim mesela? Open Subtitles ولا تقدرى معرفه اى شىء عن المتحول او من كان ذلك ؟
    şekil değiştiren öldükten sonra harcadığın ekstra mermiler. Open Subtitles ..أعني كل تلك الطلقات الإضافية بعد أن كان المتحول ميتا بالفعل
    Seni mutant 143 ile tanıştırmama izin ver. Open Subtitles اسمح لي ان اقدم لك المتحول 143
    Gözcüleri bu denli özel yapan şey, mutant x genlerini hedef alabilmesi. Open Subtitles ولكن كلا، الذي يجعل الحراس مُميزين للغاية ، هو قدرتهم على استهداف الجين "إكس" المتحول.
    Bay mutant'ı eve davet eden beyinsizle mahsur kaldığımı hiç unutmayacağım ama. Open Subtitles وأنا علقت مع الدماغ المخدرة التى تركت السيد (المتحول) يدخل في المقام الأول
    Kırık çizgi başkana saldıran Mutantın izlediği yolu temsil ediyor. Open Subtitles .... هذا الخط المكسور يمثل مسار .المتحول الذي هاجم الرئيس
    Mutantın yerinin koordinatlarını gönderiyorum... ..mutantı bulunca getirin. Open Subtitles سأرسل لكم إحداثيات المكان الذي يكمن فيه هذا المتحول بمجرد أن تعثرا عليه، أحضراه إلي القصر
    O psikotik Mutantın barımıza yaklaşmasına dahi izin veremeyiz. Open Subtitles مستحيل ان نأتي بذلك المتحول المخبول بقرب حانتنا وهذا كل مابالامر
    Başkan'a saldıran mutantı bulmamız gerekiyor. Open Subtitles البروفيسور يريد منا أن نعثر علي المتحول الذي هاجم الرئيس
    Kesik çizgi Başkan'a saldıran mutantı simgeliyor. Open Subtitles الخط المتكسر يمثل مسار المتحول الذي هاجم الرئيس
    Deri Değiştiren'in evinde bulunan altınlar. Open Subtitles وجدنا ذهب تحت الواح بيت المتحول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more