"المتع" - Translation from Arabic to Turkish

    • zevkler
        
    • zevklerden
        
    • zevk
        
    • zevkleri
        
    • zevklerle
        
    • zevklerini
        
    Hayır bunlar keyfini çıkardığımız dünyevi zevkler. Open Subtitles كلا،هذة هي المتع الدنيوية نحن نتمتع عندما نتمكن من احدها
    Eş, çocuklar, ev, kariyer, birikimleriniz şahsî zevkler ve özel amaçlar ve bu utanılacak bir şey değil. Open Subtitles زوجة,اطفال, منزل, مهنة, مدخرات المتع الشخصية والطموحات الخاصة وهذه امور يجب ان لا نخجل منها
    Evlilikte bu tür zevklerden fazlası vardır. Open Subtitles الزواج متعلق بما هو أكثر من المتع الحسية
    Evliliğin ilk 3 gününde, kadın ve erkek... cinsel zevklerden uzak durmalılar. Open Subtitles فى الثلاثة أيام الأولى بعد الزواج الذكر والأنثى يجب على كلاهما الامتناع عن المتع الجنسية
    Bu seni sana zevk vermek isteyen erkeklere açık yapıyor, ama seni rakiplerine de açık yapıyor. Open Subtitles يجعلك منفتحه امام كل المتع التي يريد الرجل منحها لك ولكن مؤخرآ بدوت لي منفتحه تجاه المتطفلين
    Bazen dünyevi sorunlar aklımızı o kadar meşgul eder ki gerçek mutluluğun kaynağı olan küçük zevkleri unuturuz. Open Subtitles أحيانا أثناء إنشغالنا بأمور الدنيا ننسى المتع البسيطة
    "iyi hissettiğim anları" düşünürüm, ...tensel zevklerle her gün ve her gece şımardığımı. Open Subtitles ولكنه طالما تشعر بالارتياح فلتنغمس في المتع الحسية طوال النهار وطوال الليل
    İnsanlar çok hırslı bir şekilde para peşine düştükleri zaman olan şey, onların hayatın gerçek temel zevklerini unutuyor olması. TED والذي يحدث عندما يطارد الناس المال بنهم، هو أنهم ينسون المتع الأساسية الحقيقية للحياة.
    Tüm o zevkler içinde seksi ve yemeyi kontrol altına almış durumdayım ama inan kendim bunlar üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles كل المتع التي احصل عليها من الجنس وتناول الاطعمة تحت السيطرة أنا اعمل على تحسين نفسي, ثق بي
    Acıya karşılık küçük zevkler de almıyor değilim. Open Subtitles ليس لأني لا أحصل على ...بعض المتع الصغيرة مقابل ذلك الألم، كما لا تمانعين
    Benimle canlı gelip benim aşk, Ve biz tüm zevkler ispat edecektir, Open Subtitles "تعالي وعيشي معي وكوني حبّي، وسننعم بكافة سجايا المتع"
    Senin olabilecek, bilinmeyen zevkler dünyası, Terry. Open Subtitles حياة أخرى من المتع المجهولة. وهي لكِ، يا (تيري).
    Hayatta kendine saklamak istediğin bazı zevkler vardır. Open Subtitles هناك بعض المتع في الحياة التي ترغب في الإحتفاظ بها لنفسك بيلي إليوت) متعة ؟
    Kapı açıkken işemek erkeğin tadabileceği en harika zevklerden biri. Open Subtitles التبول في العراء من أروع المتع في حياة الرجل.
    Bu benim hayatımdaki zevklerden biridir. Open Subtitles هذه إحدى المتع بالحياة
    Aslında tam olarak şöyle dedi, "Benimle gel ve aşkım ol, ve yeni zevk deryalarına dalalım." Open Subtitles فيالحقيقة،ما قالههو: "تعالي معي و كوني حبيبتي" "و سنختبر بعض المتع الجديدة معاً"
    İlki keyifli hayat ve basitçe bulabileceğimizin en iyisi, alabileceğiniz keyiflerin en fazlası, yaşayabileceğiniz olumlu duyguların en fazlası, ve zevk verici, düşünceli gibi yetenekleri öğrenmek bunları zamana ve mekana yayıp genişletmek ile ilgili. TED الحياة السارة وهو النوع الأول و هي ببساطة أفضل ما يمكنك الحصول عليه, فيها تحصل على ما تستطيع من المتع, و عواطف إيجابية على قدر إستطاعتك و تعلم المهارات و خلق لنفسك العقلية التي تمكنك من التمتع ومضاعفة تلك العواطف و التي تمتد لتملأ اوقاتك و اماكن تواجدك.
    Basit zevkleri tercih ederdi. Open Subtitles مفضلة المتع البسيطة
    Azgın, hayvani zevklerle dolu bir gece geçirmek. Open Subtitles ليلةٌ من المتع الوحشيّة المُطلقة العنان
    Bana zevklerini ciddiye alan bir adam gibi göründünüz Peder. Open Subtitles كنت تهاجمني كرجل حينما أخذ تلك المتع بجدية،أبتاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more